"الجغرافية العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • géographique à l'échelle mondiale
        
    • géographique au niveau mondial
        
    • géospatiale à l'échelle mondiale
        
    • géographique mondiale
        
    • géographiques mondiales
        
    et décision : gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Il a ajouté que l'Afrique était favorable à l'idée d'une gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale. UN وأضاف إن أفريقيا تؤيد الفكرة المقترحة بِشأن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    41/110. Gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN 41/110 - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Gestion de l'information géographique au niveau mondial UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    p) Gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale/ élaboration d'un cadre statistico-spatial dans les systèmes statistiques nationaux UN (ع) إدارة المعلومات الجغرافية العالمية/وضع إطار إحصائي - مكاني ضمن النظم الإحصائية الوطنية
    Couverture géographique mondiale, l'accent étant mis sur les pays en développement et en transition; UN :: التغطية الجغرافية العالمية للخبرات مع التركيز على البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية
    Il est maintenant très clair que la composition du Conseil de sécurité ne reflète plus de manière précise les réalités géographiques mondiales. UN وقد بات واضحا جدا الآن أن تشكيلة مجلس الأمن عادت لا تعبر عن الحقائق الجغرافية العالمية.
    Gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN يـاء - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Il a proposé que la Conférence envisage d'adopter une résolution soulignant la nécessité de charger une instance mondiale de la solution des problèmes non réglés à l'échelle mondiale et d'assurer une coordination plus efficace grâce à une meilleure gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale. UN واقترح أن ينظر المؤتمر في قرار يسلط الضوء على الحاجة إلى منتدى عالمي لمعالجة القضايا العالمية البارزة وإلى التنسيق بمزيد من الفعالية من خلال تعزيز إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    3. La Conférence a reconnu la nécessité de créer des systèmes d'information sur l'environnement et de mettre à jour l'information géographique à l'échelle mondiale, régionale et nationale aux fins du développement durable en faisant appel aux systèmes d'information géographique. UN ٣ - وأقر المؤتمر بضرورة إقامة نظم معلومات بيئية واستكمال المعلومات الجغرافية العالمية والاقليمية والوطنية المتصلة بالتنمية المستدامة، باستخدام تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية.
    Gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale* UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية*
    Rapport du Secrétaire général sur la gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale (décision 2010/240 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية (مقرر المجلس 2010/240)
    Elle a également prié la Division de statistique de réunir un groupe d'experts international composé de statisticiens et de spécialistes de l'information géographique en vue de traiter les problèmes posés par la gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة أن تعقد اجتماعا لفريق خبراء دولي، يتألف من إحصائيين ومتخصصين في مجال المعلومات الجغرافية، لمعالجة قضايا إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    a) A exprimé sa satisfaction à l'Institut brésilien de géographie et de statistique pour avoir établi un rapport sur la gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale et l'avoir portée à l'attention de la Commission; UN (أ) أعربت عن تقديرها لمعهد البرازيل الإحصائي والجغرافي الوطني لإعداده تقريرا عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية() وتوجيهه انتباه اللجنة إلى هذا الموضوع الهام؛
    j) Gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN (ي) إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Gestion de l'information géographique au niveau mondial UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Gestion de l'information géographique au niveau mondial UN 7 - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Rapport du Secrétaire général sur la gestion de l'information géographique au niveau mondial (décision 2010/240 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية (مقرر المجلس 2010/240)
    p) Gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN (ع) إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    À sa quarante-deuxième session, elle se penchera sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au titre du point 4 n). Elle sera saisie pour cela d'un rapport du Secrétaire général (E/CN.3/2011/34). UN وستنظر اللجنة، في إدارة المعلومات الجغرافية العالمية في دورتها الثانية والأربعين في إطار البند 4 (ن) من جدول الأعمال، وسيكون معروضا عليها تقرير مقدم من الأمين العام E/CN.3/2011/34)).
    La Division de statistique a organisé, en coopération avec la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions, la deuxième réunion préparatoire sur le comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale qu'il est proposé de créer à New York, les 10 et 11 mai 2010. UN 4 - نظمت الشعبة الإحصائية، بالتعاون مع قسم الخرائط في الأمم المتحدة التابع لإدارة الدعم الميداني، الاجتماع التحضيري الثاني بشأن لجنة خبراء الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية العالمية المقترح إنشاؤها، في نيويورك يومي 10 و 11 أيار/مايو 2010.
    C'est la capacité minimale dont l'organisation a besoin pour s'acquitter de ses fonctions essentielles compte tenu de sa couverture géographique mondiale. UN وهو يمثل القدرة الدنيا التي تحتاجها المنظمة كي تتمكن من الوفاء بمهمتها الأساسية على أساس تغطيتها الجغرافية العالمية.
    Les données géographiques mondiales actuelles nées de ces événements devraient désormais instruire le comportement des États, en ce qu'il se révèle de plus en plus qu'aucune nation, fût-elle la plus nantie du monde, ne peut vivre repliée sur elle-même. > > UN وينبغي من الآن فصاعدا أن توجه المعطيات الجغرافية العالمية الحالية المتولدة عن هذه الأحداث وسلوك الدول، إذ يتضح أكثر فأكثر أنه لا تستطيع أية أمة، ولا حتى أغنى الأمم في العالم أن تعيش منـزوية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus