"الجلسات الإضافية" - Traduction Arabe en Français

    • séances supplémentaires
        
    • séances additionnelles
        
    • réunions supplémentaires
        
    Sur cette base, le coût total des séances supplémentaires pourrait atteindre 257 200 dollars. UN وعلى هذا الأساس، يمكن لإجمالي كلفة الجلسات الإضافية أن يبلغ 200 257 دولار.
    Il a proposé que les séances supplémentaires aient lieu du 29 juillet au 2 août 2001. UN واقترحت أن تعقد الجلسات الإضافية في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2001.
    Les séances supplémentaires se sont imposées en raison de l'ordre du jour chargé et de la nécessité de donner aux experts la possibilité d'avoir des échanges et de débattre sur diverses questions de fond. UN ولكن عقد الجلسات الإضافية كان ضرورياً بسبب جدول أعمال الدورة الحافل والحاجة إلى إتاحة فرص للخبراء من أجل التفاعل ومناقشة طائفة متنوعة من المسائل الموضوعية.
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    En tout cas, il est impératif de ne pas reporter les réunions supplémentaires d'une autre année. UN وعلى أي حال فمن المهم للغاية عدم تأجيل الجلسات الإضافية لعام آخر.
    En outre, le Bureau du Président de l'Assemblée générale a confirmé qu'une fois que la Commission se serait mise d'accord sur le nombre de séances supplémentaires dont elle a besoin, le Président pourrait présenter une demande concernant les services de conférence correspondants. UN وقد أكّد مكتب رئيس الجمعية العامة أنه بإمكان رئيس اللجنة أن يقدم طلباً للحصول على خدمات المؤتمرات ذات الصلة، بعد موافقة اللجنة على عدد الجلسات الإضافية التي تحتاجها.
    Les séances supplémentaires du Comité nécessiteraient des services d'interprétation dans les six langues officielles ainsi que des comptes rendus analytiques. UN 7 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها اللجنة خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.
    Ces séances supplémentaires s'imposaient en raison de l'ordre du jour chargé et de la nécessité de donner aux experts la possibilité d'avoir des échanges et de débattre sur diverses questions de fond. UN وقد كان عقد الجلسات الإضافية ضروريا بسبب جدول الأعمال الحافل خلال الدورة والحاجة إلى إتاحة فرص للخبراء من أجل التفاعل ومناقشة طائفة متنوعة من المسائل الموضوعية.
    Il a approuvé la décision de la Commission de prier le Président de la Commission de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans les délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant se tenir que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق المجلس على قرار المجلس الطلب من رئيس الدورة الثانية والستين للجنة بذل أقصى الجهود لتنظيم أعمال الدورة خلال الفترة الزمنية المخصصة عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات الإضافية التي أذن بها المجلس إلا في حالة الضرورة القصوى.
    45. Aucun crédit n'est inscrit dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 afin de couvrir les dépenses relatives aux services de secrétariat pour les six séances supplémentaires. UN 45- ولم تخصص اعتمادات لخدمة المؤتمرات لهذه الجلسات الإضافية الست في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Aucun crédit n'est inscrit au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 pour couvrir les dépenses relatives à ces six séances supplémentaires. UN 177 - ولم تخصص اعتمادات لخدمة المؤتمرات لهذه الجلسات الإضافية الستة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    séances supplémentaires (pour les réunions des groupes de travail tenues parallèlement aux séances plénières) UN الجلسات الإضافية المستخدمة (لجلسات الأفرقة العاملة التي عُقدت موازاة مع الجلسة العامة)
    Il a approuvé la décision de la Commission de prier le Président de la Commission de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans les délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant se tenir que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق المجلس على قرار المجلس الطلب من رئيس الدورة الثانية والستين للجنة بذل أقصى الجهود لتنظيم أعمال الدورة خلال الفترة الزمنية المخصصة عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات الإضافية التي أذن بها المجلس إلا في حالة الضرورة القصوى.
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Nombre de séances additionnelles tenues durant cette session; UN باء - عدد الجلسات اﻹضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    FPP Facteur «précision de la planification», c’est-à-dire pourcentage de séances prévues, moins les séances additionnelles, moins les séances annulées, par rapport au nombre de séances prévues (pourcentage de A moins B moins C par rapport à A); UN معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مخصوما منه الجلسات اﻹضافية والجلسات الملغاة، والجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة )ألف مخصوما منه باء، مخصوما منه جيم كنسبة مئوية من ألف(؛
    FPP Facteur " précision de la planification " , c'est-à-dire pourcentage de séances prévues, moins les séances additionnelles, moins les séances annulées, par rapport au nombre de séances prévues (pourcentage de A moins B moins C par rapport à A); UN معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مخصوما منه الجلسات اﻹضافية والجلسات الملغاة، والجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة )ألف مخصوما منه باء، مخصوما منه جيم كنسبة مئوية من ألف(؛
    FPP Facteur «précision de la planification», c’est-à-dire pourcentage de séances prévues, moins les séances additionnelles, moins les séances annulées, par rapport au nombre de séances prévues (pourcentage de A moins B moins C par rapport à A); UN معامل دقة التخطيط - محسوبا كعدد الجلسات المقررة، مخصوما منه الجلسات اﻹضافية والجلسات الملغاة، وحساب الجميع كنسبة مئوية من الجلسات المقررة )ألف مخصوما منه باء، مخصوما منه جيم، كنسبة مئوية من ألف(؛
    M. O'Flaherty, appuyé par Mme Majodina, propose de tenir les réunions supplémentaires pendant la semaine suivant directement la quatre-vingt-quatorzième session du Comité. UN 10 - السيد أوفلاهيرتي: اقترح، بتأييد من السيدة ماجودينا، عقد الجلسات الإضافية خلال الأسبوع الذي يلي الدورة الرابعة والتسعين للجنة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus