"الجلسة العامة الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième séance plénière
        
    • deuxième réunion plénière
        
    • deuxième session plénière
        
    La deuxième séance plénière sera consacrée aux questions d'organisation, telles que l'adoption du règlement intérieur et l'élection des membres du Bureau. UN أما في الجلسة العامة الثانية فسينظر المؤتمر في المسائل التنظيمية كاعتماد النظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب.
    À la deuxième séance plénière de l'Assemblée générale, tenue par la suite, le représentant du Zimbabwe a été élu Vice-Président de l'Assemblée. UN وفي الجلسة العامة الثانية للجمعية العامة، التي عقدت بعد ذلك، انتخبت زمبابوي نائبا لرئيس الجمعية.
    Ces réunions se sont déroulées en parallèle et ont traité des deux sujets mentionnés plus haut. Une deuxième séance plénière a permis d'entendre de nouveaux exposés de représentants des différentes parties prenantes, ainsi que les conclusions des modérateurs des deux sous-groupes. UN وعقد اجتماعا الفريقين الفرعيين بشكل متواز، حيث ناقش كل منهما موضوعا من الموضوعين المحددين أعلاه. واستمعت الجلسة العامة الثانية إلى ملاحظات رئيسية أخرى من ممثلي مختلف الجهات الفاعلة وكذلك إلى تقارير من رئيسي الاجتماعين الفرعيين.
    Au cours de la deuxième réunion plénière du Tribunal en 1995, le juge Kama a été élu Président du Tribunal et le juge Ostrovsky Vice-Président. UN وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ.
    Lors des cinq premières sessions de la Conférence des Parties, les autres membres du Bureau de la Conférence des Parties et les membres des organes subsidiaires ont été élus au début de la Conférence, à la première ou à la deuxième réunion plénière. UN وفي الدورات الخمس الأولى لمؤتمر الأطراف، كان الأعضاء الآخرون لمكتب مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين ينتخبون في بداية مؤتمر الأطراف إما في الجلسة العامة الأولى أو الجلسة العامة الثانية.
    13. En 1996, le Tribunal a tenu sa deuxième session plénière à Arusha du 8 au 12 janvier 1996. UN اﻷنشطة ١٣ - خلال عام ١٩٩٦، عقدت الجلسة العامة الثانية في مقر أروشا في الفترة من ٨ إلى ١٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦.
    Cet atelier se tiendra le lundi 8 juillet, de 15 heures à 18 heures, en parallèle avec la deuxième séance plénière de la Conférence des Parties. UN وستُعقد حلقة التدارس يوم الاثنين، ٨ تموز/يوليه، من الساعة ٠٠/٥١ إلى الساعة ٠٠/٨١، بشكل متوازٍ مع الجلسة العامة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    La deuxième séance plénière a été présidée par un représentant de la CEPALC. UN 45 - ترأس الجلسة العامة الثانية ممثل عن اللجنة الاقتصادية.
    Deuxième séance plénière: < < Coûts et bénéfices des politiques et pratiques visant à remédier à la dégradation des terres et à la sécheresse dans les zones arides > > UN الجلسة العامة الثانية: " تكاليف وفوائد سياسات وممارسات التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في الأراضي الجافة "
    18. La deuxième séance plénière a été animée par M. Ram Etwareea, journaliste au quotidien genevois Le Temps. UN 18- أدار مناقشات الجلسة العامة الثانية السيد رام إتواريا، وهو صحفي من جريدة لو تون Le Temps، بجنيف.
    52. Le Président note que deux projets de décision ont été adoptés par consensus sur la base de propositions orales à la deuxième séance plénière du Conseil. UN الرئيس: أشار إلى أن هناك مشروعي مقرّر تم اعتمادهما بتوافق الآراء على أساس مقترحات شفهية خلال الجلسة العامة الثانية للمجلس.
    La deuxième séance plénière a été consacrée à l'action des Nations Unies en vue de soulager les réfugiés palestiniens, tandis que la troisième a consisté à analyser le statut de ces réfugiés en droit international. UN وألقت الجلسة العامة الثانية الضوء على دور الأمم المتحدة في التخفيف من معاناة لاجئي فلسطين، بينما كرست الجلسة الثالثة لتحليل وضع هؤلاء اللاجئين في القانون الدولي.
    Après-midi deuxième séance plénière Ouverture du Forum du développement industriel (point 9 de l’ordre du jour) UN بعد الظهر الجلسة العامة الثانية افتتاح ملتقى التنمية الصناعية )البند ٩ من جدول اﻷعمال(
    deuxième séance plénière UN الجلسة العامة الثانية
    29. Le Bureau doit tenir sa première réunion dans l'après-midi du lundi 15 juin 1998, immédiatement avant la deuxième séance plénière. UN ٢٩ - ومن المتوقع أن يعقد مكتب المؤتمر جلسته اﻷولى بعد ظهر يوم الاثنين ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، قبل انعقاد الجلسة العامة الثانية مباشرة.
    La déclaration/réaffirmation de Caracas, adoptée le 1er juin 1998 par les ministres des affaires étrangères et chefs de délégation des pays membres de l’OEA à la deuxième réunion plénière de la vingt-huitième session ordinaire de l’OEA figure à l’appendice I ci-après. UN ويرد في التذييل اﻷول أدناه بيان/إعادة تأكيد كاراكاس الذي اعتمده في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وزراء خارجية ورؤساء وفود البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في الجلسة العامة الثانية للدورة العادية الثامنة والعشرين للمنظمة.
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    Réponse : Le Comité des femmes d'Ouzbékistan est une association publique qui a été créée le 23 février 1991 lors de la deuxième réunion plénière du Conseil des femmes de la République. UN الرد: لجنة المرأة في أوزبكستان هي رابطة عامة أُنشِئت في 23 شباط/فبراير 1991 في الجلسة العامة الثانية لمجلس المرأة التابع للجمهورية.
    La deuxième session plénière du Tribunal devrait se tenir à Arusha entre les 8 et 12 janvier 1996. UN ومن المقرر أن تعقد الجلسة العامة الثانية للمحكمة في أروشا بين ٨ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus