"الجلسة المفتوحة غير الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • débat informel ouvert
        
    • la séance informelle ouverte
        
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, tenu à Rome UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك
    Giorgio Sartori, Président du débat informel ouvert UN جورجيو سارتوري، رئيس الجلسة المفتوحة غير الرسمية
    Kimberly Roberson, Présidente du débat informel ouvert UN كيمبرلي روبرسن، رئيس الجلسة المفتوحة غير الرسمية
    Le programme du débat informel ouvert figure à l'annexe III du présent rapport. UN ويتضمن المرفق الثالث بهذا التقرير برنامج هذه الجلسة المفتوحة غير الرسمية.
    7. La liste des participants à la trente-quatrième session figure à l'annexe I du présent rapport, l'ordre du jour adopté par la Réunion à l'annexe II et l'ordre du jour de la séance informelle ouverte tenue le 14 mai 2014 à l'annexe III. UN 7- ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة المشاركين في الدورة الرابعة والثلاثين، ويتضمن المرفق الثاني جدول الأعمال الذي اعتمده الاجتماع. أمَّا المرفق الثالث فيتضمن جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية التي عقدت يوم 14 أيار/مايو 2014.
    Le programme du débat informel ouvert figure dans l'annexe III du présent rapport. UN ويرد برنامج الجلسة المفتوحة غير الرسمية في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Elle est en outre convenue que le débat informel ouvert se tiendrait l'après-midi du dernier jour de la session et porterait sur un thème à déterminer en consultation avec le HCR. UN واتفق الاجتماع على أن تُعقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة، على أن يُختار موضوعها المحوري بالتشاور مع المفوضية.
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, tenu à Paris le 19 janvier 2007 UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك في 19 كانون الثاني/يناير 2007
    Elle est convenue que le débat informel ouvert se tiendrait le dernier jour de la session et porterait sur un thème à déterminer en consultation avec l'entité hôte. UN واتفق الاجتماع على أن تُعقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية في اليوم الأخير من الدورة، على أن يُختار موضوعها المحوري بالتشاور مع الجهة المضيفة.
    Elle est convenue que le débat informel ouvert se tiendrait l'après-midi du dernier jour de la session et porterait sur un thème à déterminer en consultation avec l'entité hôte. UN واتفق الاجتماع على أن تُعقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة، على أن يُختار موضوعها المحوري بالتشاور مع الجهة المضيفة.
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, tenu à Genève le 18 mars 2011 UN المرفق الثالث جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك يوم 18 آذار/مارس 2011
    Les présentations faites lors de la trentième session de la Réunion interorganisations et du débat informel ouvert qui a suivi, ainsi que d'autres informations sur les activités menées actuellement par les organismes des Nations Unies dans le domaine spatial sont disponibles sur ce site. UN وتتاح في هذا الموقع الشبكي العروض الإيضاحية التي قُدمت في الدورة الثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات وفي الجلسة المفتوحة غير الرسمية اللاحقة لتلك الدورة، إضافة إلى معلومات أخرى عن الأنشطة الراهنة ذات الصلة بالفضاء التي تنفذها كيانات الأمم المتحدة.
    Les exposés faits lors de la session de la Réunion interorganisations et du débat informel ouvert qui a suivi, ainsi que d'autres informations sur les activités menées actuellement par les organismes des Nations Unies dans le domaine spatial sont disponibles sur ce site. UN وتتاح في هذا الموقع الشبكي العروض الإيضاحية التي قُدمت في دورة الاجتماع المشترك بين الوكالات وفي الجلسة المفتوحة غير الرسمية اللاحقة لتلك الدورة، إضافة إلى معلومات أخرى عن الأنشطة الراهنة ذات الصلة بالفضاء التي تنفذها كيانات الأمم المتحدة.
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations des Nations Unies sur les activités spatiales, tenu à Genève le 12 mars 2010 UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية لاجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في جنيف في 12 آذار/مارس 2010
    Les présentations faites lors de la trente et unième session de la Réunion interorganisations et du débat informel ouvert qui a suivi, ainsi que d'autres informations sur les activités menées actuellement par les organismes des Nations Unies dans le domaine spatial étaient disponibles sur ce site. UN وتتاح في هذا الموقع الشبكي العروض الإيضاحية التي قُدِّمت في الدورة الحادية والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات وفي الجلسة المفتوحة غير الرسمية اللاحقة لتلك الدورة، إضافةً إلى معلومات أخرى عن الأنشطة الراهنة ذات الصلة بالفضاء التي تنفِّذها هيئات الأمم المتحدة.
    Kimberly Roberson, du HCR, a présidé le débat informel ouvert qui s'est tenu l'après-midi du 18 mars 2011. UN وتولى السيد كيمبرلي روبرسن، وهو أيضا من المفوضية، رئاسة الجلسة المفتوحة غير الرسمية التي عُقِدت بعد ظهر يوم 18 آذار/مارس 2011.
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, tenue à Vienne le 19 janvier 2007 UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في فيينا في 19 كانون الثاني/يناير 2007 الرابع-
    Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations des Nations Unies sur les activités spatiales, tenu à Genève le 18 janvier 2008 UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية لاجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في جنيف، في 18 كانون الثاني/يناير 2008
    23. Ils ont noté, suite au succès du débat informel ouvert organisé pendant la vingt-septième session, que le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique s'était félicité de l'interaction accrue avec les organismes des Nations Unies. UN 23- ولاحظ الاجتماع أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد رحبت، عقب نجاح الجلسة المفتوحة غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة السابعة والعشرين، بتعزيز التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة.
    A. débat informel ouvert UN ألف- الجلسة المفتوحة غير الرسمية
    5. La liste des participants à la trente-troisième session figure à l'annexe I du présent rapport, l'ordre du jour adopté par la Réunion à l'annexe II et l'ordre du jour de la séance informelle ouverte tenue le 12 mars 2013 à l'annexe III. UN 5- وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الدورة الثالثة والثلاثين، ويرد في المرفق الثاني جدول الأعمال الذي أقره الاجتماع، بينما يرد في المرفق الثالث جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية التي عُقدت في 12 آذار/مارس 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus