"الجماعة الاقتصادية الإقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • communautés économiques régionales
        
    • communauté économique régionale
        
    • une CER
        
    En outre, les bureaux sous-régionaux ont tous signé des programmes de travail pluriannuels avec leurs communautés économiques régionales respectives et ont reçu davantage de ressources et un plus grand appui de la part du siège de la CEA. UN وعلاوة على ذلك، وقّعت المكاتب الإقليمية جميعها برامج عمل متعددة السنوات مع الجماعة الاقتصادية الإقليمية لكل منها، وتلقت المزيد من الموارد ودعماً أفضل من مقر اللجنة الاقتصادية.
    :: Participation à 18 stages ou ateliers organisés par l'Union africaine, les communautés économiques régionales ou les mécanismes régionaux pour appuyer les opérations et programmes de renforcement des capacités liés au maintien de la paix UN :: المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام ولبناء القدرات
    :: Participation à 36 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et la mise en œuvre des politiques convenues UN :: المشاركة في 36 اجتماع تخطيط أو بعثة فنية للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً لعمليات حفظ السلام ولتنفيذ ما يُتَّفَق عليه من سياسات
    Cet arrangement est possible lorsque le bureau sous-régional se trouve au même endroit que la communauté économique régionale concernée, comme c'est le cas du Marché commun de l'Afrique orientale et australe et de l'Union du Maghreb arabe. UN وسينفذ هذا الترتيب عندما تشغل الجماعة الاقتصادية الإقليمية ذات المكان مع مكتب دون إقليمي كما في حالة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واتحاد المغرب العربي.
    Par exemple, si les États membres d'une CER sont tenus de ratifier et d'appliquer un protocole sur la libéralisation du commerce ou la libre circulation des personnes, les citoyens de cette CER et d'autres parties prenantes peuvent être mécontents de l'État membre qui ne ratifie pas et n'applique pas le protocole. UN فحينما يطلب مثلاً من دول أعضاء في الجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تصدق على برتوكول بشأن تحرير التجارة وحرية تنقل الأشخاص وأن تنفذه، قد يشعر مواطنو الجماعة الاقتصادية الإقليمية المعنية وأصحاب مصلحة آخرون بعدم الرضا إزاء الدولة العضو التي لا تقوم بالتصديق على البرتوكول وتنفيذه.
    :: Participation à 18 stages ou ateliers organisés par l'Union africaine, les communautés économiques régionales ou les mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et les programmes de renforcement des capacités UN :: المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات المتصلة بحفظ السلام ولبناء القدرات
    :: Participation à 18 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les programmes de renforcement des capacités UN :: المشاركة في 18 اجتماع تخطيط أو بعثة تقييم تقني للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لعمليات حفظ السلام ولبناء القدرات
    :: Participation à 10 missions d'évaluation des besoins et des capacités en matière de formation auprès de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des mécanismes régionaux ou de la Force africaine en attente UN :: المشاركة في عشرة تقييمات للاحتياجات/القدرات في مجال تدريب القوة الاحتياطية الأفريقية يجريها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية
    Participation à 18 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 اجتماعا للتخطيط أو بعثة للتقييم التقني للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لعمليات حفظ السلام وبناء القدرات
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وبناء القدرات
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 حلقة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وبناء القدرات
    Participation à 10 évaluations des besoins et des capacités de formation de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des mécanismes régionaux ou de la Force africaine en attente UN المشاركة في 10 تقييمات يجريها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية للاحتياجات التدريبية/القدرات للقوة الاحتياطية الأفريقية
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل أعدها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات وجهود بناء القدرات المتصلة بحفظ السلام
    Participation à 18 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour UN المشاركة في 18 اجتماعا للتخطيط أو بعثة للتقييم التقني أعدها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات وجهود بناء القدرات المتصلة بحفظ السلام
    Participation à 10 évaluations des besoins et des capacités de formation de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des mécanismes régionaux ou de la Force africaine en attente UN المشاركة في 10 عمليات تقييم للاحتياجات التدريبية/القدرات للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية/القوة الاحتياطية الأفريقية
    a) Veillera à ce que les bureaux sous-régionaux signent des accords de partenariat prévoyant des programmes pluriannuels avec les communautés économiques régionales afin de s'assurer que leurs programmes de travail cadrent avec les priorités sous-régionales; UN (أ) ضمان قيام المكاتب دون الإقليمية بتوقيع اتفاقات شراكة تتضمن برامج متعددة السنوات مع الجماعة الاقتصادية الإقليمية المناظرة لضمان اتساق برامج عملها مع الأولويات دون الإقليمية؛
    La CAE est la seule union douanière engagée dans les négociations sur les accords de partenariat économique dont la composition correspond à celle de la communauté économique régionale reconnue par l'UA. UN وجماعة شرق أفريقيا هي الاتحاد الجمركي الوحيد المشارك في مفاوضات اتفاقات الشراكة الاقتصادية في أفريقيا الذي تنضوي تحت لوائه نفس بلدان الجماعة الاقتصادية الإقليمية لجماعة شرق أفريقيا كما يعترف بها الاتحاد الأفريقي.
    Le bureau couvre l'Union du Maghreb arabe, principale communauté économique régionale, et apporte, de concert avec la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce et d'autres bureaux sous-régionaux, son aide à la Communauté des États sahélo-sahariens et, dans une certaine mesure, au Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Le bureau couvre l'Union du Maghreb arabe, principale communauté économique régionale, et apporte, de concert avec la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce et d'autres bureaux sous-régionaux, son aide à la Communauté des États sahélo-sahariens et, dans une certaine mesure, au Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Les études de cas entreprises ont porté sur le Kenya, la Somalie, le Darfour et la Guinée-Bissau, illustrant chacune une modalité spécifique du partenariat, avec les Nations Unies, l'UA ou une CER/MR dirigeant ou codirigeant le processus, selon les cas. UN وتشمل الحالات التي جرى استعراضها لهذا الغرض كينيا والصومال ودارفور وغينيا - بيساو، حيث تبين كل حالة منها شراكة تقوم فيها الأمم المتحدة أو الاتحاد الأفريقي أو الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها بقيادة العملية أو المشاركة في قيادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus