"الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا" - Traduction Arabe en Français

    • la Communauté économique eurasienne
        
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne UN منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Décide d'inviter la Communauté économique eurasienne à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Le Kazakhstan participe activement aux travaux de la Communauté économique eurasienne. UN وتشارك كازاخستان بنشاط في العمل داخل الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا.
    L'un d'eux, l'Ukraine, bénéficie du statut d'observateur auprès de la Communauté économique eurasienne. UN وتتمتع إحداهما، أوكرانيا، بمركز المراقب لدى الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا.
    Point 162 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne UN البند 162 من جدول الأعمال: منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Projet de résolution A/C.6/58/L.5 : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne UN مشروع القرار A/C.6/58/L.5، منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    58/84. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne UN 58/84 - منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Décide d'inviter la Communauté économique eurasienne à participer à ses sessions et à ses travaux en tant qu'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée déciderait d'inviter la Communauté économique eurasienne à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Pour terminer, j'aimerais une fois de plus remercier les délégations d'avoir adopté cette décision, et indiquer que nos États souhaitent vivement donner corps à la participation de la Communauté économique eurasienne, en tant qu'observateur, aux travaux de l'Assemblée générale. UN وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على اعتمادها هذا القرار، وأن أشير إلى رغبة دولنا في إعطاء مغزى حقيقي لمشاركة الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا كمراقب لدى الجمعية العامة.
    la Communauté économique eurasienne est une organisation régionale, née en tant que conséquence logique des rapides transformations économiques que connaissent ses États membres. UN الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا منظمة إقليمية، ويأتي ظهورها إلى حيز الوجود كنتيجة منطقية لارتفاع معدل التحول الاقتصادي الذي يجري في الدول الأعضاء.
    Pour régler les problèmes communs, des actions spécifiques ont été menées au sein de la zone de la CEI, et essentiellement dans le cadre de la Communauté économique eurasienne et de l'Organisation du Traité de sécurité collective. UN فقد اتخذت خطوات محددة، لمواجهة المشاكل المشتركة، في منطقة الكومنولث، وذلك بصورة رئيسية في نطاق الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    1. Accord du 28 octobre 2003 sur un dispositif unique de contrôle des exportations pour les États membres de la Communauté économique eurasienne UN 1 - اتفاق الإجراء الموحد لمراقبة الصادرات في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    L'ONU peut, grâce au caractère universel et global de ses travaux et à son formidable potentiel intellectuel et technologique, apporter un soutien politique et technique aux efforts d'associations économiques telles que la Communauté économique eurasienne. UN وإن الطابع العالمي والشامل لعمل الأمم المتحدة، وما تتمتع به من إمكانيات فكرية وتكنولوجية هائلة، يجعلها في وضع يمكنها من تقديم الدعم في مجال السياسة العامة وفي المجالات الفنية للجهود التي تبذلها المنظمات الاقتصادية، مثل الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا.
    Point 162 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne (A/C.6/58/L.5) UN البند 162 من جدول الأعمال: منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/C.6/58/L.5)
    J'appelle maintenant l'attention de l'Assemblée sur le rapport de la Sixième Commission relatif au point 162 de l'ordre du jour, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne > > , qui figure dans le document A/58/523. UN والآن أوجِّه انتباه الجمعية إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 162 من جدول الأعمال، المعنون " منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/523.
    M. Kanu (Sierra Leone) (parle en anglais) : Lorsque ce projet de résolution a été présenté à la Sixième Commission pour examen, ma délégation ne s'est pas associée au consensus parce que, comme nous l'avions indiqué à ce moment-là, nous ne disposions pas d'informations suffisantes sur la Communauté économique eurasienne. UN السيد كانو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): عندما عرض مشروع القرار على اللجنة السادسة لتنظر فيه، لم ينضم وفدي إلى توافق الآراء لأننا، كما أوضحنا عندئذ، لم تكن لدينا معلومات كافية عن الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا.
    Pour terminer, je voudrais assurer les membres que la Communauté économique eurasienne mettra tout en œuvre pour coopérer avec l'ONU afin de relever les défis qui nous attendent, et de renforcer et d'appuyer la paix et la sécurité internationales en veillant au développement socioéconomique durable de la région de l'Eurasie. UN وفي الختام، أود أن أتعهد للأعضاء بأن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ستبذل قصارى جهدها للتعاون مع الأمم المتحدة ليتسنى لنا التصدي لجميع التحديات التي تواجهنا وليتسنى لنا تعزيز ودعم السلم والأمن الدوليين عن طريق كفالة التنمية الاجتماعية الاقتصادية المستدامة في منطقة الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا.
    M. Isong (Nigéria) évoque les points 162 à 164 de l'ordre du jour et déclare appuyer pleinement les demandes présentées par la Communauté économique eurasienne, le Groupe GOUAM et la Communauté de l'Afrique de l'Est qui souhaitent se voir octroyer le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN 68 - السيد ايسونغ (نيجيريا): أشــــار إلــى البنود 162 و 163 و 164 من جدول الأعمال فقال إنه يؤيد تماما الطلبات المقدمة من الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا ومجموعة جورجيا وأوزباكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وجماعة شرق أفريقيا للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus