L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français. | UN | وتتلقى صناعة تربية الأحياء المائية، التي تعتمد أساسا على تربية الجمبري ، معونات من الحكومة الفرنسية. |
Bien je vais rapporter des crevettes, et tu lui parles. | Open Subtitles | سأذهب أنا لأحضر الجمبري وأنت إذهب وتحدث معها |
Mais venez à la maison. On va mettre des crevettes sur le barbecue pour vous. | Open Subtitles | على آي حال ، لنذهب للقصر و نشوي بعضا من الجمبري لأجلك |
Je croyais que ta mère était notre fournisseur de crevette. | Open Subtitles | ظننت أن والدتك هي ممولة الجمبري الخاصة بنا |
Un pays des Caraïbes envisageait d'adopter un système de surveillance des navires de pêche à la crevette. | UN | وتشكل صناعة صيد الجمبري أحد الأنشطة التي تدرس دولة عضو إدخال نظام لرصد سفن صيد الجمبري فيها. |
Il n'inclue pas le menu a volonté crevettes et combo d'aloyau. | Open Subtitles | و لكنّها لا تتضمن طبق الجمبري و اللحم المفروم |
Des échantillons de crevettes et de mollusques testés étaient également inférieurs à la norme. | UN | وكانت مستويات الزئبق في عينات الجمبري والرخويات التي خضعت بدورها للاختبار دون المستوى المعياري. |
La transformation des forêts de mangroves en zones d'élevage de crevettes a eu des conséquences sérieuses sur les ressources biologiques des zones côtières. | UN | إن تحويل غابات المنغروف لزراعة الجمبري قد ترتب عليه تأثير كبير وقع على موارد التنوع البيولوجي الساحلية القائمة. |
L'exportation de crevettes et de poissons à écailles contribue également aux recettes en devises du Suriname. | UN | كما يساهم قطاع تصدير الجمبري والصيد التقليدي للسمك في إيرادات سورينام من العملة الأجنبية. |
L'homme cherche à développer son entreprise de camion de crevettes et il m'a dit qu'il allait avoir besoin de quatre ou cinq nouveaux camions. | Open Subtitles | يتطلع الرجل لتوسيع ،عمله في شاحنة بيع الجمبري وقد أخبرني إنه يحتاج من أربع إلى خمس عربات |
Ils ont dépouillé ce plateau de crevettes comme des piranhas. | Open Subtitles | لقد التهموا الجمبري مثل الاسماك المفترسة |
Malasadas, crevettes à l'ail, café local, glace pilée. | Open Subtitles | ،الكعك المحلى، الجمبري بالثوم قهوة محلية الزراعة، ثلج مبروش |
Tu devrais faire un concert au camion de crevettes. | Open Subtitles | يجب أن تؤدي حفلة موسيقية عند شاحنة الجمبري |
Je le cite pour avoir des arguments quand je vois des crevettes. - Des gambas. | Open Subtitles | لا أذكر ذلك سوى عندما أحتاج للفوز بنقاش حول الجمبري. |
Directeur Silver, ce cocktail aux crevettes est délicieux. | Open Subtitles | آه .. المدير سلفر كوكتيل الجمبري هذا طيب المذاق |
Les décisions sont prises, je veux vraiment quitter le business des crevettes. | Open Subtitles | ،سبق و اتخذت القرارات و أريد حقاً ترك العمل في الجمبري |
C'est compétition de cuisine de crevettes qui a commencé sur un blog de cuisine. | Open Subtitles | أنه هذا الشيء المتعلق بمسابقة طبخ الجمبري التي بدأت عن طريق واحدة من مدونات الطعام. |
L’emploi de cette grille est devenu obligatoire en 1993 pour la pêche à la crevette et en 1997 pour la pêche à la morue. | UN | وأصبح استخدام تكنولوجيا الشبكات في صيد الجمبري وسمك القد إلزاميا عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٧ على التوالي. |
J'ai dû demander à notre fournisseur de crevette de te couvrir. | Open Subtitles | أضطررت لأن اطلب من ممول الجمبري الخاص بنا أن يغطي مكانك |
Tu ne peux pas demander aux gens de partager une crevette. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تسأل شخص ان لا يأكل الجمبري |