De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
En vertu de l'article premier de cette Charte, toute personne jouit de la liberté de conscience, d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وبموجب المادة اﻷولى من هذا الميثاق، يتمتع كل شخص بحرية الضمير والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتشكيل الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en ce qui concerne la liberté d'association et de réunion pacifique. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
La liberté d'expression d'association et de réunion pacifique sont essentielles pour instaurer une paix durable en Bosnie-Herzégovine. | UN | وتعتبر حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي أمرا أساسيا للسلام الدائم في البوسنة والهرسك. |
Il exprime en outre sa profonde préoccupation concernant le droit des enfants à la liberté de parole, d'association et de réunion pacifique. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء حق اﻷطفال في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Ils ont demandé instamment à la Guinée équatoriale de protéger les libertés d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وحثت الولايات المتحدة الأمريكية غينيا الاستوائية على حماية حريات التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Elle s'est déclarée préoccupée par les informations faisant état de violations des libertés d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء ما أفادت به التقارير عن حدوث انتهاكات لحريات التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
E. Liberté d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
Les restrictions imposées à la liberté d'association et de réunion pacifique des soufis vont au-delà des rassemblements purement religieux. | UN | وتمتد القيود على الحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي للصوفيين إلى ما يتجاوز الاجتماعات الدينية الصرفة. |
Liberté de religion ou de conviction, d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
I. Liberté d'association et de réunion pacifique 75−79 17 | UN | طاء - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي 75-79 21 |
8. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | ٨ - حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
4. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | ٤- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Le nouveau Code civil reflète des améliorations en matière d'égalité entre les sexes, de protection des droits de l'enfant et de liberté d'association et de rassemblement pacifique. | UN | والقانون المدني الجديد تتجلى فيه تحسينات في مجال المساواة بين الجنسين، وحماية حقوق الطفل، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
5. Liberté d'association et de réunion pacifiques, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
2. Liberté d'association et liberté de réunion pacifique 81−83 18 | UN | 2- حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي 81-83 24 |
La liberté d'expression, la liberté de réunion et d'association pacifiques impliquent certaines responsabilités. Ceux qui prêchent la violence et le désordre social doivent être tenus responsables de leurs actes. | UN | وتستوجب حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي مسؤوليات معينة، كما أن من يشيعون العنف والاضطراب الاجتماعي يجب أن يكونوا مسائلين عن أعمالهم. |