"الجمعية الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • troisième Assemblée
        
    La quatrième reconstitution du Forum sur l'environnement mondial menée à bien pendant la récente troisième Assemblée de ce fonds a constitué un autre tournant dans les activités du FEM. UN والنجاح في إكمال التجديد الرابع لصندوق البيئة العالمية خلال الجمعية الثالثة الأخيرة لمرفق البيئة العالمية كان نقطة تحول أخرى في أنشطة المرفق.
    Suite à la troisième Assemblée du FEM et en application de la décision 6/COP.6 de la Conférence de Parties, le FEM est devenu un mécanisme financier de la Convention, parallèlement au Mécanisme mondial. UN وفي أعقاب الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية وتطبيقاً لمقرر اتفاقية مكافحة التصحر 6/م أ-6، أصبح مرفق البيئة العالمية آلية مالية تابعة للاتفاقية جنباًَ إلى جنب الآلية العالمية.
    Rappelant la décision de la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, tenue au Cap, Afrique du Sud, les 29 et 30 août 2006, sur l'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يشير بالذكر إلى مقرر الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية التي عقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 29 و30 آب/أغسطس 2006 بشأن تعديل الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل،
    1. Décide d'adopter l'amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial en ce qui concerne les lieux des réunions du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial, tels qu'approuvé par la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial; UN 1 - يقرر أن يعتمد التعديل على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل المتصل بموقع اجتماعات مجلس البيئة العالمية، على نحو ما أقرته الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية؛
    La troisième Assemblée du FEM a donc décidé d'amender comme suit le paragraphe 17. UN 82 - ولذلك فقد وافقت الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية على أنه ينبغي تعديل الفقرة 17 من الصك لتصبح كما يلي:()
    Il a signalé enfin que les négociations sur la quatrième reconstitution du FEM se poursuivaient et qu'elles devraient s'achever avant la troisième Assemblée du FEM, qui se réunirait au Cap (Afrique du Sud) en août 2006. UN وأفاد كذلك بأن المفاوضات مستمرة بشأن التجديد الرابع لموارد المرفق ومن المتوقع أن تختتم قبل الجمعية الثالثة للمرفق التي ستعقد في كيب تاون بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2006.
    Rappelant la décision de la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, tenue au Cap (Afrique du Sud) les 29 et 30 août 2006, sur l'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يشير إلى مقرر الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية التي عقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 29 و30 آب/أغسطس 2006 بشأن تعديل الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل،
    1. Décide d'adopter l'amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial concernant le lieu des réunions du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial, tel qu'approuvé par la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial; UN 1 - يقرر أن يعتمد التعديل على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل المتصل بأماكن انعقاد اجتماعات مجلس البيئة العالمية، على نحو ما أقرته الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية أو رئيس المرفق؛
    Se félicitant des conclusions de la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial et des réunions connexes, tenues au Cap (Afrique du Sud) du 27 août au 1er septembre 2006, UN وإذ يرحب بالنتائج التي تمخَّضت عنها الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية والاجتماعات المرتبطة بها التي عُقِدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2006،
    Prenant acte des discussions tenues à la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, y compris les discussions politiques de haut niveau, sur les perspectives et les défis du Fonds pour l'environnement mondial dans son rôle d'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, UN وإذ ينوه بالمناقشات التي جرت في الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية، بما في ذلك المناقشات السياسية الرفيعة المستوى، بشأن الفرص المتاحة لمرفق البيئة العالمية والتحديات التي تواجهه في أدائه بدوره ككيان لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    21. Reconnaissant la nécessité absolue de s'attaquer au problème de la dégradation des terres et de la désertification pour réaliser les objectifs de développement du Millénaire, les pays parties ont demandé à ce que leurs préoccupations soient présentées à la troisième Assemblée du FEM qui doit se tenir au Cap (Afrique du Sud). UN 21- وإذ تقر البلدان الأطراف بأن معالجة مشكلة تدهور الأراضي والتصحر أمر أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإنها تحث على إثارة انشغالاتها خلال الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية المقرر عقدها في كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    12. Note avec gratitude les annonces de contributions faites par la communauté internationale à la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, qui s'est tenue au Cap (Afrique du Sud), en août 2006, à l'occasion de la quatrième reconstitution des ressources du Fonds d'affectation spéciale du Fonds, et souligne qu'il importe que les engagements pris soient tenus; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بالتعهدات الأخيرة التي قدمها المجتمع الدولي في التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية أثناء انعقاد الجمعية الثالثة للمرفق في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتشدد على أهمية الوفاء بهذه التعهدات؛
    C'est pourquoi la troisième Assemblée du FEM, qui s'est tenue au Cap, Afrique du Sud, les 29 et 30 août 2006, a approuvé par consensus un amendement à l'Instrument pour disposer d'une plus grande souplesse dans la planification des réunions du Conseil. UN ولذلك فإن الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية التي عقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 29 و30 آب/أغسطس 2006 أقرت بتوافق الآراء تعديلاً في الصك يوفر مرونة أكبر للمجلس فيما يتعلق بالتخطيط لاجتماعات المجلس.
    Le secrétariat de la Convention de Stockholm a participé aux réunions du Conseil du FEM qui se sont tenues à Washington D.C en juin et en décembre 2006, ainsi qu'à la troisième Assemblée du FEM, organisée à Cape Town (Afrique du Sud), en août 2006. UN وحضرت أمانة اتفاقية استكهولم اجتماعي مجلس مرفق البيئة العالمية اللذين عُقدا في واشنطن العاصمة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2006، وحضرت أيضا الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية التي عُقدت في كيب تاون بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2006.
    Ces dernières années, le Japon a poursuivi l'objectif consistant à réduire à zéro le nombre de victimes, notamment en contribuant activement au déminage et à l'aide aux victimes, et a participé à la troisième Assemblée des États parties à la Convention d'Ottawa qui s'est tenue en septembre dernier à Managua (Nicaragua). UN وفي السنوات الأخيرة واصلت اليابان سعيها إلى بلوغ الهدف المتمثل في تقليص عدد الضحايا إلى مستوى الصفر، وذلك بالإسهام الفعال في إزالة الألغام ومساعدة الضحايا على وجه الخصوص، وشاركت في الجمعية الثالثة للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا التي عقدت في ماناغوا (نيكاراغوا) في أيلول/سبتمبر الماضي.
    < < Prend note en s'en félicitant des récentes annonces de contributions à la quatrième reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial faites par la communauté internationale à la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, qui s'est tenue au Cap (Afrique du Sud) en août 2006, et souligne qu'il est important que ces engagements soient honorés > > , UN " تحيط علما مع التقدير بالتعهدات الأخيرة التي قطعها المجتمع الدولي في الفترة الرابعة لتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، خلال الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتشدد على أهمية الوفاء بتلك التعهدات " ،
    11. Prend note avec satisfaction des résultats de la quatrième reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial, notamment des contributions que la communauté internationale s'est engagée à verser au Fonds d'affectation spéciale du Fonds, à sa troisième Assemblée, qui s'est tenue au Cap (Afrique du Sud) en août 2006, et souligne qu'il importe que les engagements pris soient tenus; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بنتائج التجديد الرابع لموارد مرفق البيئة العالمية()، بما في ذلك التعهدات التي قدمها المجتمع الدولي للصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية خلال الجمعية الثالثة للمرفق المعقودة في كيب تاون بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2006، وتشدد على أهمية الوفاء بتلك الالتزامات؛
    11. Prend note avec satisfaction des résultats de la quatrième reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial, notamment des contributions que la communauté internationale s'est engagée à verser à la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial, à sa troisième Assemblée, qui s'est tenue au Cap (Afrique du Sud) en août 2006, et souligne qu'il importe que les engagements pris soient tenus ; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بنتائج التجديد الرابع لموارد مرفق البيئة العالمية()، بما في ذلك التعهدات التي قدمها المجتمع الدولي للصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية خلال الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية، المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتؤكد أهمية الوفاء بتلك الالتزامات؛
    < < 7. Prend note en s'en félicitant des résultats de la quatrième reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial, y compris des annonces de contributions faites par la communauté internationale à la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial tenue au Cap (Afrique du Sud) en août 2006, et souligne qu'il est important que ces engagements soient honorés > > . UN " 7 - تحيط علما مع التقدير بنتائج التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، بما في ذلك التعهدات التي قطعها المجتمع الدولي لصالح الصندوق الاستئماني خلال الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتشدد على أهمية الوفاء بتلك التعهدات " ؛
    7. Prend note en s'en félicitant des résultats de la quatrième reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial, y compris les annonces faites par la communauté internationale à la troisième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial tenue au Cap (Afrique du Sud) en août 2006, et souligne qu'il est important que ces engagements soient honorés; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بنتائج التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، بما في ذلك التعهدات التي قطعها المجتمع الدولي لصالح الصندوق الاستئماني خلال الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2006، وتشدد على أهمية الوفاء بتلك التعهدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus