"الجمعية العامة تود أن تحيط" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale souhaite prendre
        
    • l'Assemblée souhaite prendre
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel lancé à l'occasion de la Trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations qui figurent au paragraphe 37 et qui concernent la présentation des propositions en temps voulu pour l'examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 37، بشأن تقديم مشاريع الاقتراحات في الوقت المناسب، لاستعراض آثارها المترتبة على الميزانية البرنامجية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de cet appel solennel à l'occasion de la Trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission et en a ainsi terminé avec l'examen du point 61 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de ces points de l'ordre du jour qui restent à l'examen durant la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتلك البنود المدرجة في جدول الأعمال التي تظل مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la partie VI du rapport de la Première Commission et décide de clore l'examen du point 65 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦٥ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la partie VII du rapport de la Première Commission et décide de clore son examen du point 66 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالجزء السابع من تقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'information qui figure au paragraphe 36 concernant la présentation des projets de proposition en temps voulu pour examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 36 المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في الوقت المقرر لأغراض استعراض الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des documents A/63/631 et A/63/632? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالوثيقتين A/63/631 و A/63/632؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de ces points de l'ordre du jour qui restent à l'examen durant la soixante-troisième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما ببنود جدول الأعمال تلك التي تبقى مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'information qui figure au paragraphe 39 concernant la présentation des projets de proposition en temps voulu pour examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 39 المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في الوقت المقرر لأغراض استعراض الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 19 janvier 1994 en faveur de l'observation de la trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية):هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الأولى؟
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية؟
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte du rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) publié sous la cote A/59/472? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/59/472؟
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte du rapport de la Troisième Commission? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Première Commission contenu dans le document A/57/501? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الأولى الوارد في الوثيقة (A/57/501)؟
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Première Commission (A/53/581) sur cette question? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى )A/53/581( عن هذا البند؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus