"الجمعية العامة في القرار" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale dans sa résolution
        
    • l'Assemblée générale dans la résolution
        
    • l'Assemblée dans sa résolution
        
    • lui a
        
    Le présent rapport répond à la demande du Comité, approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/282 du 20 décembre 2002. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة ذلك، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Montant approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/278 UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 59/278
    VI. État des postes approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/260, relative aux activités touchant au développement UN السادس - حالة الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/260 المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالتنمية
    5. Le présent rapport offre une analyse de la situation financière de l'Organisation conçue pour répondre à certains problèmes abordés par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/215, notamment aux paragraphes 3, 4, 11 et 12. UN ٥ - وهذا التقرير يعرض تحليلا للحالة المالية للمنظمة بطريقة تتضمن الاستجابة لبعض القضايا التي تناولتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٥، وخاصة في الفقرات ٣ و ٤ و ١١ و ١٢.
    1) Le caractère inadéquat de la question posée par l'Assemblée générale dans la résolution par laquelle UN عدم ملاءمة السؤال الذي طرحته الجمعية العامة في القرار بوصفه طلبا ﻹصدار فتوى
    Prévisions révisées demandées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212 UN تقديرات منقحة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٧٤/٢١٢
    et appuyées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/218 du 14 septembre 1993; UN وأيدتها الجمعية العامة في القرار ٧٤/٨١٢ باء المؤرخ ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛
    Prévisions révisées demandées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212 UN تقديرات منقحة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٢
    7. Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution S-18/3 du 1er mai 1990 UN ٧ - اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار د إ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠
    16. Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/104 du 20 décembre 1993 UN ٦١ - إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، اعتمدته الجمعية العامة في القرار ٤٨/١٠٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    1. Comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 38/183 O du 20 décembre 1983, le Secrétaire général lui présente tous les ans un rapport sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement. UN ١ - يقدم اﻷمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٣٨/١٨٣ سين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣.
    * La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 ne figurait pas dans le document présenté. UN * الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248 لم ترد في التقرير المقدم.
    * La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248 ne figure pas dans le document tel qu'il a été soumis. UN * لم يتضمن التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.
    La délégation a aussi demandé quels progrès avaient été réalisés lors des évaluations stratégiques et conjointes avec d'autres institutions, y compris la Banque mondiale, comme préconisé par l'Assemblée générale dans sa résolution 50/120. UN واستفسر الوفد أيضا عن التقدم المحرز في التقييمات الاستراتيجية المشتركة مع المؤسسات اﻷخرى بما في ذلك البنك الدولي، على نحو ما دعت إلى ذلك الجمعية العامة في القرار ٥٠/١٢٠.
    Les principaux critères sont ceux définis par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/151 (voir par. 2 ci-dessus). UN والمعايير الرئيسية هي المعايير التي حددتها الجمعية العامة في القرار 36/151 (انظر الفقرة 2 أعلاه).
    ** Le document qui a été soumis ne comporte pas la note explicative demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/248. UN ** لم ترد في الوثيقة المقدمة الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في القرار 54/248 إدراجها.
    179. L'Assemblée générale, dans sa résolution 51/98, s'est déclarée préoccupée par le grave problème de l'impunité au Cambodge, notamment en ce qui concerne les délits commis par des militaires et des membres de la police. UN ١٧٩ - أعربت الجمعية العامة في القرار ٥١/٩٨ عن قلقها بسبب المشكلة الخطيرة المتمثلة في اﻹفلات من العقوبة في كمبوديا، لا سيما فيما يتعلق باﻷعمال غير المشروعة التي يقوم بها العسكريون والشرطة.
    33. L'Assemblée générale, dans sa résolution 50/117 A, a décidé que le secrétariat de la Décennie assumerait les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie. UN ٣٣ - وقامت الجمعية العامة في القرار ٥٠/١١٧ ألف بتسمية أمانة العقد بوصفها اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد.
    ** La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été jointe au présent rapport. UN ** لم تدرج في هذا التقرير الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في القرار 54/248 إدراجها.
    ** La note explicative demandée par l'Assemblée générale dans la résolution 54/248 n'a pas été jointe au présent document. UN ** لم تُدرج في التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.
    L’Assemblée générale, dans sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997, a rappelé les dispositions de la résolution précitée. UN وقد أشارت الجمعية العامة في القرار ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ إلى أحكام القرار المذكور أعلاه.
    La Cour abordera maintenant l'examen de la question qui lui a été adressée par l'Assemblée générale par résolution ES10/14. UN 66 - وستتناول المحكمة الآن السؤال الذي طرحته عليها الجمعية العامة في القرار دإ-10/14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus