Depuis 1990, le FNUAP est représenté aux réunions de l'Assemblée générale de l'OEA. | UN | فمنذ عام ١٩٩٠، ما زال صندوق السكان ممثلا في اجتماعات الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
les différentes sessions de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | مختلف دورات الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة؛ |
Par ailleurs, le 8 juin 2010, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a adopté une nouvelle déclaration sur cette question reprenant des termes similaires. | UN | وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة. |
- Les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale des Nations Unies au cours des 19 dernières années, qui réclament la fin du blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique; | UN | - القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة على مدى السنوات 19 الماضية، التي تدعو إلى وضع حد للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا؛ |
Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains | UN | 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية |
Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains | UN | ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية |
Mais la réaction de l'Assemblée générale de l'OEA fut limitée. | UN | لكن رد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية كان محدوداً. |
l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a récemment adopté une déclaration sur l'utilisation d'enfants soldats. | UN | ومنذ عهد قريب قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن استخدام الجنود الأطفال. |
Représentant du Chili à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains en 1999, 2000 et 2001 | UN | مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001 |
2. Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA le 3 juin 2002. | UN | 2 - الاتفاقية الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3حزيران/يونيه 2002. |
l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a récemment adopté une déclaration sur l'utilisation d'enfants soldats. | UN | ومنذ عهد قريب، قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن إنهاء استخدام الجنود الأطفال. |
En outre, en 2007, l'OACI et le Comité des choix techniques pour les halons élaboreront un document de travail destiné à l'Assemblée générale de l'OACI. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقوم منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة الخيارات الفنية للهالونات في 2007، بإعداد ورقة عمل لتنظر فيها الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Président de l'Assemblée générale de l'OEA, à Washington (novembre 1989) | UN | رئيس الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، واشنطن العاصمة، تشرين الثاني/نوفمبر 1989 |
Pour la première fois, le Panama a accueilli la XXVIe session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des Etats américains (OEA). | UN | وقد استضافت بنما، ﻷول مرة في تاريخها، الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية في دورتها السادسة والعشرين. |
10. Ambassadeur, représentant du Guatemala à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, Washington, 1978. | UN | سفير، مندوب غواتيمالا في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨. |
24. Ambassadeur, représentant du Guatemala à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, Washington, 1989. | UN | سفير، مندوب في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩. |
- La présentation devant l'Assemblée générale des Nations Unies du projet de résolution sur les activités du Comité consultatif adopté au cours de la douzième réunion ministérielle; | UN | - عرض مشروع القرار الخاص بأنشطة اللجنة الاستشارية الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري الثاني عشر على الجمعية العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية؛ |
En 2007, l'Assemblée de l'OACI a créé le Groupe sur l'aviation internationale et les changements climatiques afin d'élaborer le Programme d'action de l'OACI concernant l'aviation internationale et les changements climatiques. | UN | وفي عام 2007، أنشأت الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي فريقا رفيع المستوى معنيا بالطيران الدولي وتغير المناخ بهدف صياغة برنامج عمل للمنظمة بشأن الطيران الدولي وتغير المناخ. |