On pourrait donc ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe, pour lever toute ambiguïté: | UN | وبالتالي يمكن إضافة الجملة التالية في نهاية الفقرة المعنية بغية تبديد هذا الغموض: |
Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
Ajouter la phrase ci-après à la fin du paragraphe 1 : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة 1: |
6.5.2.1.1 Ajouter à la fin la phrase suivante : | UN | 6-5-2-1-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
Ajouter la phrase suivante à la fin du texte existant : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
Ajouter la phrase suivante à la fin de la DS 188 : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188: |
3.6.2.5.2 Insérer la phrase suivante à la fin du paragraphe, après le dernier alinéa: | UN | 3-6-2-5-2 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة، بعد الفقرة الفرعية الأخيرة: |
Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Cette décision a été confirmée en appel. " | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكِّد هذا القرار عند الاستئناف. " |
Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
527. Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: | UN | 527- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
4.1.3.6 Ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe existant: | UN | 4-1-3-6 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة القائمة: |
Au paragraphe 3.5, insérer la phrase suivante à la fin du paragraphe : < < Le Département aidera également les États Membres à favoriser une meilleure compréhension mutuelle de la relation entre le désarmement et le développement > > . | UN | 2 - تدرج الجملة التالية في نهاية الفقرة 3-5: وستساعد الإدارة أيضا الدول الأعضاء على تحسين مستوى فهمها للصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Il suggère en outre d'insérer la phrase suivante à la fin du paragraphe 5: < < Il a été convenu que le commentaire expliquerait le terme < < règles de conduite commercialement raisonnables > > et donnerait des exemples. | UN | واقترح كذلك إدراج الجملة التالية في نهاية الفقرة 5: " وقد اتفق على أن يشرح التعليق تعبير " معايير معقولة تجاريا " بإعطاء أمثلة. " |
c) Ajouter la phrase suivante à la fin du projet d'alinéa e) de l'article premier : | UN | (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 1 (هـ): |
e) Ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa i) de l'article 2 : | UN | (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 2 (ط): |
c) Ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa e) de l'article premier : | UN | (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية البند 1 (هـ): |
e) Ajouter la phrase ci-après à la fin de l'alinéa i) de l'article 2 : | UN | (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية البند 2 (ط): |
Au paragraphe 16, ajouter la phrase ci-après à la fin de l’alinéa a) : «Ces consultations avec le Conseil devraient se tenir aussitôt qu’une demande aura été adressée à cet effet par le ou les États Membre(s) concernés;». | UN | في الفقرة ١٦، تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة الفرعية )أ(: " وينبغي أن تعقد تلك المشاورات مع المجلس فور تقديم الدولة العضو أو الدول اﻷعضاء المعنية لطلب عقد تلك المشاورات " ؛ |
6.6.3.1 Ajouter à la fin la phrase suivante : | UN | 6-6-3-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |