Lire comme suit la sixième phrase du paragraphe : | UN | يصبح نص الجملة السادسة من الفقرة كما يلي: |
la sixième phrase doit se lire comme suit : | UN | يكون نص الجملة السادسة على النحو التالي: |
38.3.4.6.3 Insérer une phrase nouvelle après la sixième phrase, ainsi libellée : | UN | ٨٣-٣-٤-٦-٣ تضاف الجملة الجديدة التالية بعد الجملة السادسة: |
DS 201 Supprimer la sixième phrase. | UN | الحكم الخاص 201 تحذف الجملة السادسة. |
la sixième phrase devrait se lire comme suit : | UN | ويصبح نص الجملة السادسة كما يلي: |
Remplacer la sixième phrase par le texte qui suit : | UN | ويُستعاض عن الجملة السادسة بما يلي: |
Remplacer la sixième phrase par le texte qui suit : | UN | ويُستعاض عن الجملة السادسة بما يلي: |
Reformuler la sixième phrase comme suit : | UN | يستعاض عن الجملة السادسة بما يلي: |
Remplacer la sixième phrase par la formulation suivante : | UN | يُستعاض عن الجملة السادسة بما يلي: |
Dans la sixième phrase, après < < des pays en développement sans littoral > > , ajouter < < , des pays de transit en développement > > . | UN | في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " . |
À la fin de la sixième phrase, insérer les mots < < et des modalités de culture > > . | UN | في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " . |
Supprimer la sixième phrase. | UN | تحذف الجملة السادسة. |
Dans la sixième phrase, après < < des pays en développement sans littoral > > , ajouter < < , des pays de transit en développement > > . | UN | في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " . |
À la fin de la sixième phrase, insérer les mots < < et des modalités de culture > > . | UN | في نهاية الجملة السادسة تضاف عبارة " وأساليب الزراعة " . |
Supprimer la sixième phrase. | UN | تحذف الجملة السادسة. |
d) Au paragraphe 2.124, les mots " ayant trait au contrôle des armements et au désarmement " devraient être ajoutés à la fin de la sixième phrase. | UN | )د( في الفقرة ٢ - ٤٢١، في آخر الجملة السادسة تدرج عبارة " في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " . |
Lire la sixième phrase comme suit : | UN | تصبح الجملة السادسة كالتالي: |
M. Iwasawa propose d'ajouter après le terme < < aisé > > , dans la sixième phrase du paragraphe, le terme < < rapide > > . | UN | 63 - السيد إيواساوا: اقترح إضافة كلمة " فورية " في الجملة السادسة من الفقرة بعد كلمة " سهلة " . |
De plus, les mots < < première exception > > de la quatrième phrase et < < autre exception > > de la sixième phrase devraient être remplacés par < < exception > > . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة عن عبارة " الاستثناء الأول " في الجملة الرابعة وعبارة " الاستثناءات الأخرى " في الجملة السادسة بكلمة " الاستثناء " . |
8. M. HENKIN suggère de remplacer la partie suivante de la sixième phrase: < < ne parviennent à la connaissance du Comité qu'à l'occasion de l'examen du rapport périodique > > par < < ne parviennent qu'incidemment ( " incidentally " ) à la connaissance du Comité au cours de l'examen du rapport périodique > > , ce qui serait plus clair. | UN | 8- السيد هينكين اقترح أن يستعاض عن الجزء التالي من الجملة السادسة " لا تصل إلى علم اللجنة سوى بمناسبة النظر في التقرير الدوري " بعبارة " لا تصل سوى عرضاً إلى علم اللجنة أثناء النظر في التقرير الدوري " ، لأنه قد يكون ذلك أوضح. |