"الجمهورية الكورية" - Traduction Arabe en Français

    • la République de Corée
        
    Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus. UN ولا يجوز أن يُنتخب للجمعية الوطنية سوى مواطني الجمهورية الكورية المؤهلين للانتخاب والبالغين من العمر 25 عاماً فأكثر.
    la République de Corée s'engage à apporter un soutien indéfectible aux travaux de l'ONU et à sa noble mission pour le bien de l'humanité tout entière. UN وتعلن الجمهورية الكورية مساندتها الكاملة لعمل الأمم المتحدة في مهمتها النبيلة لصالح الإنسانية ككل.
    Réponses de la République de Corée sur les recommandations issues de l'Examen périodique universel UN رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    la République de Corée appuie fermement les efforts visant à arrêter la prolifération des armes nucléaires au-delà de 1995, grâce à la prorogation du Traité sur la non-prolifération nucléaire (TNP). UN تؤيد الجمهورية الكورية تأييدا قويا الجهود الرامية إلى وقف انتشار اﻷسلحة النووية فيما يتجاوز عام ١٩٩٥ عن طريق تمديد معاهدة عدم الانتشار النووي.
    la République de Corée partage les préoccupations de la communauté internationale face aux immenses souffrances humaines provoquées par les mines dans les pays touchés. UN وتشاطر الجمهورية الكورية المجتمع الدولي شواغله إزاء المعاناة الإنسانية الهائلة التي تتحملها البلدان المتضررة من الألغام.
    Pour commencer, le Gouvernement de la République de Corée se félicite de la décision de proroger indéfiniment le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui a été prise à New York le mois dernier. UN وفي المقام اﻷول ترحب حكومة الجمهورية الكورية بقرار تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى الذي اعتمد في نيويورك في الشهر الماضي.
    Le Gouvernement de la République de Corée invite tous les Etats dotés d'armes nucléaires à s'abstenir de procéder à des essais et à accentuer leurs efforts pour consolider les mesures de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN وتهيب حكومة الجمهورية الكورية بكل الدول النووية أن تمتنع عن التجارب وتضاعف جهودها لتعزيز تدابير منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    La Commission reprend le débat général sur la question et entend des déclarations des représentants de la République de Corée, de l’Ukraine et du Japon. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيانات من ممثلي الجمهورية الكورية وأوكرانيا واليابان.
    Enfin, il demeure préoccupé par le bilan de la République populaire démocratique de Corée en matière de droits de l'homme, malgré la reprise du dialogue avec le Japon et la République de Corée. UN وختاما، قال إنه لا يزال قلقا بسبب حصيلة جهود الجمهورية الكورية الديمقراطية الشعبية في مجال حقوق الإنسان، بالرغم من استئناف الحوار مع اليابان وجمهورية كوريا.
    Elle se félicite en outre de la proposition faite par le Japon et la République de Corée pour améliorer l'efficacité des méthodes de travail du Comité spécial et attend avec intérêt son examen. UN وترحب أيضاً بالاقتراح الذي قدمته كل من الجمهورية الكورية واليابان لتحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الخاصة. وتتطلع إلى تنفيذ هذين الاقتراحين.
    la République de Corée a signalé en 1998 l'exportation de 565 906 tonnes de déchets en mentionnant H13 comme caractéristique de danger. UN أبلغت الجمهورية الكورية في عام 1988 عن صادرات تبلغ 565906 طن من النفايات الخطرة طبقاً للخاصية الخطرة H13.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la République de Corée de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل الجمهورية الكورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Il a été dit que la République de Corée avait été un élève < < actif > > et le Brésil un élève < < passif > > . UN وقد جادل البعض بأن الجمهورية الكورية كانت متعلما " فاعلا " بينما كانت البرازيل متعلما " غير فاعل " (14).
    Il a été dit que la République de Corée avait été un élève < < actif > > et le Brésil un élève < < passif > > . UN وقد جادل البعض بأن الجمهورية الكورية كانت متعلما " فاعلا " بينما كانت البرازيل متعلما " غير فاعل " (14).
    la République de Corée, qui était considérée comme relativement à l'abri du VIH/sida, a connu récemment une augmentation spectaculaire du nombre de personnes infectées, en particulier les jeunes adultes. UN ولقد شهدت مؤخرا الجمهورية الكورية التي كانت تعتبر آمنة نسبيا من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ارتفاعا كبيرا جدا في عدد الأشخاص المصابين، ولا سيما اليافعين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée et de l’Ukraine. La Commission termine ainsi le débat général sur les alinéas a) et b) du point 95. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الجمهورية الكورية وأوكرانيا، وبذلك أنهت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند ٩٥ )أ( و )ب( من جدول اﻷعمال.
    Ainsi, il y a environ 20 ans, le budget de recherchedéveloppement de la République de Corée représentait 0,2 % du PIB et était alimenté pour 80 % par le secteur public tandis qu'aujourd'hui, ce budget représente plus de 3 % du PIB et est alimenté pour plus de 80 % par le secteur privé. UN مثلا، منذ نحو عشرين عاما، بلغت نفقات الجمهورية الكورية في مجال البحث والتطوير نسبة 0.2 في المائة المحلّي الإجمالي، دفع القطاع العام 80 في المائة منها. وفي الوقت الحاضر، يتجاوز إجمالي النفقات في مجال البحث والتطوير 3 في المائة، يغطي القطاعُ الخاص منها ما يزيـد على 80 في المائة(18).
    Ainsi, il y a environ 20 ans, le budget de recherchedéveloppement de la République de Corée représentait 0,2 % du PIB et était alimenté pour 80 % par le secteur public tandis qu'aujourd'hui, ce budget représente plus de 3 % du PIB et est alimenté pour plus de 80 % par le secteur privé. UN مثلا، منذ نحو عشرين عاما، بلغت نفقات الجمهورية الكورية في مجال البحث والتطوير نسبة 0.2 في المائة المحلّي الإجمالي، دفع القطاع العام 80 في المائة منها. وفي الوقت الحاضر، يتجاوز إجمالي النفقات في مجال البحث والتطوير 3 في المائة، يغطي القطاعُ الخاص منها ما يزيـد على 80 في المائة(18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus