"الجميع كان" - Traduction Arabe en Français

    • Tout le monde
        
    • monde était
        
    • monde a
        
    • le monde avait
        
    Larry, Tout le monde a été en mesure d'être l'heure à la réunion du comité. Open Subtitles لاري، الجميع كان قادر على الوصول إلى إجتماع اللجنة في الوقت المناسب
    Comme Tout le monde. Mais là, ça n'a pas marché. Open Subtitles الجميع كان بعرف شفرتها,ولكن هذه المرة لم تصلُح.
    Que Tout le monde aurait fait le même choix que lui. Open Subtitles بأن الجميع كان ليود إتخاذ نفس القرار الذي اتخذه
    Le temps que je revienne, tout avait brûlé, et Tout le monde était mort. Open Subtitles , عندما عدت , كان المكان يحترق و الجميع كان موتى
    Tout le monde avait déjà refusé de travailler sur le cas. Open Subtitles الجميع كان قد رفض العمل على تلك الحالة سلفا
    Mais quand elle a passé la ligne d'arrivée, Tout le monde te regardait toi. Open Subtitles لكن عندما عبرت خط النهاية الجميع كان في الخلف ينظرون اليك
    Au cours des 15 dernières années, la police Mexicaine, américaine, l'armée, le FBI, Tout le monde a travaillé sur ce cas. Open Subtitles طوال الـ15 سنة ماضية، الشرطة المكسيكية، نحن، الجيش المكسيكي، المباحث الفدرالية، الجميع كان يعمل على هذه القضية.
    Il connaît Tout le monde. Il reconnaîtrait nos gars à 1km. Open Subtitles انه يعرف الجميع كان سيكشف رجلنا من بعد ميل
    Mais quand j'ai compris que Tout le monde avait peur, j'ai baissé ma garde. Open Subtitles لكن ما أن أدركت أن الجميع كان خائفاً بقدري تماماً, استرخيت.
    Tout le monde savait qu'un test sur le terrain pouvait causer des dommages collatéraux. Open Subtitles الجميع كان يعرف أن الاختبار الميداني قد يسبب أضرارا جانبية
    Tout le monde que vous avez jamais aimé vous a abandonnés. Open Subtitles الجميع كان لديك أي وقت مضى أفراد أسرته قد خلت لك.
    Tout le monde dormait, sur des divans ou par terre, les corps amoncelés à côté des beaux vêtements, dans leur vérité toute nue. Open Subtitles الجميع كان نائماً إما على الأريكة أو على الأرض مستلقين في أكوام بالقرب من ملابسهم الفاخرة حقيقة أجسادهم كانت مستلقية
    Tout le monde aidait Tout le monde. Open Subtitles الجميع كان يقدم العون في تربية بعضهم الآخ.
    Mais Tout le monde avait tort. Qu'est-il arrivé sur le sol américain ? Open Subtitles لكن الجميع كان مخطئاً ماذا حصل على الأرض الأميركية لاحقاً؟
    Tout le monde regarde ailleurs, et eux sont tranquilles. Open Subtitles الجميع كان ينظر للأتجاة الخاطئ, مما ترك لهم المجال لحماية أنفسهم
    Tout le monde prédisait que ça allait être pour moi. Open Subtitles ..الجميع كان يتوقع أنني سأحصل على الجائزة
    Tout le monde était au défilé du nouvel an chinois à un pâté de maisons d'ici. Open Subtitles أية شهود؟ الجميع كان في استعراض رأس السنة الصينية
    Pendant toutes ces années, Tout le monde a cherché l'or au mauvais endroit. Open Subtitles هذا يعني كل تلك السنين الجميع كان يبحث عن الذهب في المكان الخاطيء
    Et je sais que j'étais très déçue que ma mère ne soit pas venue, mais à ce moment là, c'était comme si tout ce monde était ma mère. Open Subtitles وأعلم أنه من المحزن أن والدتي لم تظهر لكن في تلك اللحظة ، وكأن الجميع كان أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus