"الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار" - Traduction Arabe en Français

    • pénale relatives au trafic
        
    Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    Principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    Principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes UN السادس- المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    Plusieurs orateurs se sont félicités de la finalisation des Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes par le groupe d'experts sur la protection des biens culturels contre le trafic, se déclarant favorables à leur adoption. UN ورحَّب عدَّة متكلِّمين بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، التي اعتمدها فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، وأعربوا عن دعمهم لاعتماد تلك المبادئ.
    En janvier 2014, il a invité le Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels à se réunir, ce qui a permis de finaliser les Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، عاود المكتب عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار في الممتلكات الثقافية، مما أفضى إلى وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار في الممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى.
    A/C.3/69/L.7 Point 105 - - Prévention du crime et justice pénale - - Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes [A A C E F R] - - 12 pages UN A/C.3/69/L.7 البند 105 من جدول الأعمال - منع الجريمة والعدالة الجنائية - المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحات
    1. Les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes ont été élaborés pour reconnaître le caractère pénal de telles infractions et de leurs conséquences désastreuses pour le patrimoine culturel de l'humanité. UN مقدِّمة 1- أُعدَّت المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى إقراراً بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    1. Les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes ont été élaborés pour reconnaître le caractère pénal de telles infractions et leurs conséquences désastreuses pour le patrimoine culturel de l'humanité. UN 1- أُعدَّت المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى إقراراً بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    e) Note du Secrétariat transmettant les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes (E/CN.15/2014/16); UN (ﻫ) مذكِّرة من الأمانة تحيل المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى (E/CN.15/2014/16)؛
    D'autres projets de résolution qu'il est recommandé à l'Assemblée générale d'adopter portent sur les Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes, ainsi que sur la coopération internationale en matière pénale. UN وتركِّز مشاريع القرارات الأخرى التي أُوصي بأن تعتمدها الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، وعلى التعاون الدولي في المسائل الجنائية.()
    o) Inviter les États Membres à prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre les Principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes, tout en tenant compte des outils d'assistance technique pertinents mis au point par l'ONUDC; UN (س) أن تدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير اللازمة الرامية إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، آخذةً في اعتبارها أدوات المساعدة التقنية ذات الصلة التي وضعها المكتب؛
    Dans sa résolution 2014/20, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes > > . UN 23 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2014/20 بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار بعنوان " المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى " .
    1. Se félicite des travaux de la Réunion du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels, tenue à Vienne du 15 au 17 janvier 2014 pour finaliser les Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes; UN 1- ترحِّب بأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي عُقِدَ في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى؛
    À sa vingt-troisième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a recommandé au Conseil économique et social d'approuver un projet de résolution intitulé " Principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes " (E/2014/30-E/CN.15/2013/20, chap. I.A), pour adoption par l'Assemblée. UN وأوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثالثة والعشرين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار المعنون " المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى " (E/2014/30-E/CN.15/2013/20، الفصل الأول)، لكي تعتمدها الجمعية العامة.
    Le groupe d'experts s'est réuni du 15 au 17 janvier 2014, et les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes, tels qu'ils ont été arrêtés par le groupe, figurent à l'annexe I du rapport de la réunion (UNODC/CCPCJ/EG.1/2014/3). UN وقد اجتمع فريق الخبراء من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، ويرد في مُرفَق التقرير عن ذلك الاجتماع (UNODC/CCPCJ/WG.1/2014/3) نصُّ المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، بصيغته النهائية التي وضعها الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus