Les résultats de ces consultations seront communiqués à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | وسوف تتاح نتائج تلك المشاورات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
Le texte du projet révisé a ensuite été soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session, en vue de recevoir d'autres observations des États Membres. | UN | ثم قُدّم مشروع النص المنقح من هذه الدراسة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة بهدف تلقي مزيد من التعليقات من الدول الأعضاء. |
Les instruments révisés seraient ensuite soumis pour approbation à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | وسيتم، عقب ذلك، تقديم تلك الأدوات المنقّحة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة التي ستُعقد في عام 2006، لكي توافق عليها. |
Elle a prié le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et de la justice pénale de prêter attention à la question et a demandé au Secrétaire général de réaliser une étude sur l'ampleur du phénomène et de la présenter à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | وطلبت إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية الاهتمام بهذه القضية. كما طلبت إلى الأمين العام إعداد دراسة حول نطاق ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية لتقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
8. Prie en outre le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa quinzième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 8- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Prie le Secrétaire général de présenter l'aboutissement des travaux du groupe d'experts à composition non limitée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 3- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم نتائج اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
8. Prie en outre le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa quinzième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 8 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Prie le Secrétaire général de présenter l'aboutissement des travaux du groupe d'experts à composition non limitée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم نتائج اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
8. Prie le Secrétaire général de rendre compte de l'application de la présente résolution à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa quinzième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Prie le Secrétaire général de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
8. Prie en outre le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa quinzième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 8 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Prie le Secrétaire général de présenter l'aboutissement des travaux du groupe d'experts à composition non limitée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم نتائج اجتماع فريق الخبراء المفتوح باب العضوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
4. Le Secrétaire général, quant à lui, a été prié de rendre compte de l'application de la résolution 2004/25 du Conseil à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 4- وطُلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ قرار المجلس 2004/25. |
9. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session, de l'utilisation et de l'application des règles et normes des Nations Unies mentionnées au paragraphe 5 ci-dessus, en particulier en ce qui concerne : | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، وبصفة خاصة فيما يتعلق بما يلي: |
7. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session, de l'utilisation et de l'application des règles et normes des Nations Unies mentionnées au paragraphe 5 ci-dessus, en particulier en ce qui concerne: | UN | 7- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، وبصفة خاصة فيما يتعلق بما يلي: |
4. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec les États et les organisations concernés, et sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires, de réaliser une étude sur l'ampleur du phénomène du trafic d'organes humains et de la présenter à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إعداد دراسة حول مدى ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية، وذلك بالتعاون مع الدول والمنظمات المعنية، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، لأجل تقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. مشروع القرار السابع |
4. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les États et les organisations concernés, et sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires, de réaliser une étude sur l'ampleur du phénomène du trafic d'organes humains et de la présenter à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام إعداد دراسة حول مدى ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية، بالتعاون مع الدول والمنظمات المعنية، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، من أجل تقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé d'approuver la nomination, par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa quinzième session, de Michèle Ramis-Plum (France) au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، أن يقر تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة ميشيل راميس - بلوم (فرنسا) عضوا في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة. |
Prenant en considération les délibérations de la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration de la stratégie globale de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان مداولات لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين() ومداولات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة() بشأن التقدّم المحرز في إعداد استراتيجية جامعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |