"الجنائي المنقَّح" - Traduction Arabe en Français

    • pénal révisé
        
    Les articles 217 et 220 du Code pénal révisé peuvent s'appliquer quels que soient les dommages subis par la fonction publique. UN ويمكن تطبيق المادتين 217 و220 من القانون الجنائي المنقَّح بصرف النظر عن أيِّ أضرار تقع على المنصب العمومي.
    La prescription des infractions liées à la corruption est prévue dans le Code pénal révisé et la loi RA 3326. UN فترة التقادم بشأن الجرائم المتصلة بالفساد مقررة في القانون الجنائي المنقَّح وفي القانون الجمهوري رقم 3326.
    L'article 2 du Code pénal révisé prévoit un principe de territorialité étendu. UN ترسي المادة 2 من القانون الجنائي المنقَّح مبدأ الاختصاص الإقليمي الموسَّع.
    Le Code pénal révisé couvre aussi bien la corruption active et la corruption passive même dans le cadre des fonctions officielles de la personne, que les avantages non matériels et les omissions. UN ويتناول القانون الجنائي المنقَّح فعلي الرشو والارتشاء حتى في إطار واجبات الشخص الرسمية، وكذلك المنافع غير المادية والإغفالات.
    La législation sur les marchés publics et le Code civil s'attaquent aux conséquences de la corruption, et le Code pénal révisé prévoit la confiscation en tant que sanction complémentaire. UN تتناول قوانين الاشتراء والقانون المدني عواقب الفساد، ويتاح أيضاً توقيع العقوبة الإضافية المتمثلة في المصادرة والتجريد بمقتضى القانون الجنائي المنقَّح.
    3.2 L'auteur allègue une violation de l'article 6 au motif que la Cour suprême l'a condamné automatiquement à la peine capitale en application de l'article 267 du Code pénal révisé. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ انتهاك المادة 6 بحجة أن المحكمة العليا حكمت عليه تلقائياً بعقوبة الإعدام بمقتضى المادة 267 من القانون الجنائي المنقَّح.
    Les actes de participation au blanchiment d'argent relèvent de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent telle que modifiée, et des articles 8, 10 et 16 à 19 du Code pénal révisé. UN كما أنَّ أفعال المشاركة في غسل الأموال معالجة من خلال تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال المعدَّل والمواد 10 و8 و16-19 من القانون الجنائي المنقَّح.
    Les actes de participation et les tentatives sont incriminés dans le Code pénal révisé et les lois RA 6713 et RA 3019. UN يُعتبر فعلا المشاركة في الجريمة والشروع فيها جريمتين بمقتضى القانون الجنائي المنقَّح ومدونة قواعد السلوك وقانون مكافحة الرشوة وممارسات الفساد .
    La soustraction et le détournement de biens par des agents publics sont incriminés dans le Code pénal révisé et la loi intitulée Plunder Law (loi sur le pillage) (RA 7080). UN اختلاس الممتلكات وتبديدها من قِبَل الموظفين العموميين مجرَّمان في القانون الجنائي المنقَّح وفي قانون النهب (القانون الجمهوري رقم 7080).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus