L'exploitation et les violences sexuelles constituent des fautes graves. | UN | ويعد الاستغلال والاعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
:: Exploitation et violence sexuelles : définis en 2003 dans le bulletin du Secrétaire général ST/SGB/2003/13 | UN | :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان: هما على النحو المعرف في نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13 |
Exploitation et violences sexuelles : affaires enregistrées et rapports du BSCI, par mission | UN | الاستغلال والاعتداء الجنسيان: القضايا الواردة والتقارير الصادرة عن المكتب، حسب البعثة |
Plus que tout peut-être, il revient à combattre la violence contre les femmes et les filles, y compris la violence et les sévices sexuels. | UN | والاحترام يعني، وربما هذا هو اﻷهم، مكافحة العنف الذي يمارس ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف واﻹيذاء الجنسيان. |
L'exploitation et les abus sexuels constituent des fautes graves. | UN | ويعد الاستغلال والإعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
L'exploitation et les abus sexuels constituent des fautes graves. | UN | ويعد الاستغلال والإعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel. | UN | ويمكن أن يكون الاستغلال والإيذاء الجنسيان أيضا تجربة نفسية مريرة. |
Exploitation et agression sexuelles d'une mineure | UN | الاستغلال والاعتداء الجنسيان على صغار الفتيات |
:: Exploitation et atteintes sexuelles dans les missions de maintien de la paix; | UN | :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان في بعثات حفظ السلام |
Violences sexuelles [Sexual abuse]. | UN | ويعد الاستغلال والاعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم. |
À ces préoccupations s'ajoutent les violences sexuelles subies par les femmes, l'exploitation de ces dernières et le recrutement d'enfants dans des groupes armés. | UN | ويشكل الاستغلال والإساءة الجنسيان للمرأة وتجنيد الأطفال في المجموعات المسلحة شواغل أخرى. |
v) Les nouveaux membres du personnel de maintien de la paix sont tous formés aux normes de conduite des Nations Unies, y compris en ce qui concerne l'exploitation et les violences sexuelles | UN | ' 5` تدريب جميع أفراد حفظ السلام الجدد في مجال معايير السلوك بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان |
2.3 Le 21 mai 2002, l'Audiencia Provincial a acquitté Z des chefs d'atteintes et d'agression sexuelles. | UN | 2-3 وفي 21 أيار/مايو 2002، برأت محكمة المقاطعة ساحة السيد `عين` من الجرائم المدعاة وهي الإيذاء والاعتداء الجنسيان. |
L'exploitation et les atteintes sexuelles restent un sujet important de préoccupation. | UN | 13 - ولا يزال الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيان مجال اهتمام كبيرا. |
L'exploitation sexuelle et les abus sexuels constituent des fautes graves. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
Certes, il y a eu quelques progrès louables, mais l'exploitation et l'abus sexuels continuent de poser un grave problème dans bon nombre de missions. | UN | ومع ذلك، فرغم حدوث تقدم طيب، ما زال الاستغلال والاعتداء الجنسيان يكونان مشكلة ضخمة في كثير من البعثات. |
L'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
L'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
L'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. | UN | ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما. |
Les cas de harcèlement et d'agression sexuels de plus en plus fréquents dans les établissements publics ont de multiples conséquences pour les femmes. | UN | أما التحرش والاعتداء الجنسيان في المؤسسات العامة فتلك قضية بارزة وعواقبها على المرأة متنوعة. |
Exploitation et sévices sexuels/vente, traite et enlèvement | UN | الاستغلال والاعتداء الجنسيان/البيع والاتجار والاختطاف |