"الجنسين في منظومة" - Traduction Arabe en Français

    • sexes dans le système
        
    • sexes au sein du système
        
    • sexes dans les organismes
        
    • sexes du système
        
    B. Équilibre entre les sexes dans le système des Nations Unies UN باء - التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    :: Évaluation conjointe de programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN :: التقييم المشترك بشأن البرامج المشتركة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Évaluation conjointe des programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    La Commission a en outre prié son secrétariat de publier une brochure sur la parité entre les sexes au sein du système des Nations Unies. UN وطلبت اللجنة كذلك الى أمانتها إصدار كتيب عن التوازن بين الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La présente section ne porte pas sur les résolutions ni les rapports qui traitent de la question de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes au sein du système des Nations Unies. UN ولا يغطي هذا الفرع القرارات أو التقارير التي تصدت لقضية تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    RAPPORT SUR L'ÉQUILIBRE ENTRE LES sexes dans les organismes DES NATIONS UNIES UN تقرير عن التوازن بين الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة
    Évaluation conjointe de programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Progrès accomplis et obstacles rencontrés sur la voie de la parité des sexes dans le système des Nations Unies 42 UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    Cette évaluation conjointe des programmes communs relatifs à l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies constitue un progrès important en matière de collaboration interinstitutions. UN ويشكل التقييم المشترك للبرامج المشتركة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة خطوة هامة في مجال التعاون المشترك بين الوكالات.
    Progrès des politiques, des outils et des pratiques optimales intéressant la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ألف - التقدم المحرز في السياسات، والأدوات والممارسة الجيدة المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Évolution récente des politiques de promotion de la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ثالثا - التطورات الأخيرة في السياسات المتعلقة بالتوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Adoption de politiques et de mesures en faveur de la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN الثالث - السياسات والتدابير الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    Obstacles rencontrés pour réaliser la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ثالثا - العقبات التي تعترض تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    - L'égalité des sexes dans le système des droits de l'homme, Faculté de formation militaire élémentaire et d'éducation physique; UN - " المساواة بين الجنسين في منظومة حقوق الإنسان " في كلية التدريب العسكري الأساسي والتربية البدنية؛
    Progrès accomplis et obstacles rencontrés sur la voie de la parité des sexes dans le système des Nations Unies UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    Un rapport de synthèse sur l’équilibre entre les sexes dans le système des Nations Unies a été examiné par la Commission de la fonction publique internationale à sa quarante-septième session (20 avril-15 mai 1998). UN وقد ناقشت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها السابعة واﻷربعين )٢٠ نيسان/أبريل الى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨( تقريرا شاملا عن التوازن بين الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ce n'est qu'à partir de ce moment-là que l'on pourra véritablement s'acheminer vers la parité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN إذاك فقط يمكن تحقيق تقدم معقول نحو تكافؤ الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    La mise en œuvre de la réponse de l'administration a coïncidé avec une évolution importante et plus large de la notion d'égalité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN 5 - وتزامن تنفيذ استجابة الإدارة مع تطورات هامة واسعة النطاق بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Les dirigeants de l'Organisation ont fait savoir qu'ils approuvaient le renforcement de la cohésion, de l'autorité, du statut et des ressources des entités qui apportent un appui technique en faveur du respect de l'égalité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN وقد أيدت قيادة الأمم المتحدة تعزيز تضافر الكيانات التي توفر الدعم الفني اللازم لتحقيق المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز سلطات هذه الكيانات ومكانتها ومواردها.
    Les dirigeants de l'Organisation ont fait savoir qu'ils approuvaient le renforcement de la cohésion, de l'autorité, du statut et des ressources des entités qui apportent un appui technique en faveur du respect de l'égalité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN وقد أعربت قيادة الأمم المتحدة عن تأييدها لتعزيز تضافر الكيانات التي توفر الدعم الفني اللازم لتحقيق المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز سلطات هذه الكيانات ومكانتها ومواردها.
    B. Rapport sur l’équilibre entre les fonctionnaires des deux sexes dans les organismes des Nations Unies UN تقرير عن التوازن بين الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة
    L'entité composite sera placée au centre du dispositif de promotion de l'égalité des sexes du système des Nations Unies, qui rassemble toutes les capacités mises au service de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme au sein du système. UN وستشكل الهيئة الجامعة محورٍ الهيكل المعني بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة، وستضم قدرات جميع أجزاء المنظومة التي تعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus