"الجنوب الغربي" - Traduction Arabe en Français

    • sud-ouest
        
    • sud-est
        
    • sud ouest
        
    • sudouest
        
    • sud-sud-ouest
        
    Des orages plus localisés ont été observés à proximité du lieu de la catastrophe, avec des éclairs au sud-ouest de Donetsk. UN وازداد ظهور عواصف رعدية منفصلة بالقرب من موقع الواقعة، وسُجلت بعض الصواعق إلى الجنوب الغربي من دونيتسك.
    Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 40 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٤٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje avec un appareil se dirigeant vers le sud-ouest. UN رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الشرقي من بوسوزي تتجه نحو الجنوب الغربي.
    Et ensuite une demi douzaine de Rampants ont débarqué du sud-ouest. Open Subtitles و على الأقل نصف دزينة اتت من الجنوب الغربي
    Nord-est, puis sud-ouest UN الشمال الشرقي ثم الجنوب الغربي بطيئة منخفض
    La patrouille AWACS a rétabli le contact radar à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez alors que l'aéronef se dirigeait vers le sud-ouest. UN وبعد ذلك رصدت اﻷواكس الهدف بالرادار على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب فيتيز متجها الى الجنوب الغربي.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Pale alors que l'appareil se dirigeait vers le sud-ouest. UN ورصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بالي متجهة الى الجنوب الغربي.
    14 h 06 Des avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 22 kilomètres au sud-ouest de Bijeljina. UN تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا.
    9 h 3 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6,5 milles marins au sud-ouest de Banja Luka, au dessus de l'aérodrome de Kolanska Planina. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,٦ ميــلا بحريــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا فوق مطار كولانسكا بلانينا.
    9 h 5 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 1,5 mille marin au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,١ ميــلا بحريـــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا.
    120 noeuds 11 h 14 11 h 16 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6 milles marins au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ستة أميال بحرية الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا.
    Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 0,5 mille marin au nord de Bijeljina, aéronef qui s'est dirigé vers le sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس في البداية مسار طائرة على مسافة نصف ميل بحري شمال بييلينا تطير في اتجاه الجنوب الغربي.
    12 h 10 Des avions AWACS ont détecté à 12,5 milles marins à l'ouest de Pljevlja, un autre aéronef se dirigeant vers le sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة أخرى على مسافة ١٢,٥ ميلا بحريا غربي بليغليا تطير في اتجاه الجنوب الغربي.
    14 h 44 15 h 5 Des avions AWACS ont détecté à 5 milles marins au sud-est de Gacko un aéronef faisant cap au sud sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٥ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غاكو تطير في اتجاه الجنوب - الجنوب الغربي.
    Il a été suivi alors qu'il se dirigeait vers le sud-ouest jusqu'au moment où il a disparu des radars au-dessus de Bileca. UN وتم تتبع الطائرة المتجهة إلى الجنوب الغربي حتى تلاشت فوق بيليكا.
    11 h 3 12 h 10 Des avions AWACS ont détecté, à 12,5 milles marins à l'ouest de Pljevlja, un autre aéronef se dirigeant vers le sud-ouest. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة أخرى على مسافة ١٢,٥ ميلا بحريا غربي بليغليا تطير في اتجاه الجنوب الغربي.
    La trace est restée en contact radar pendant 24 minutes alors qu'elle manoeuvrait vers le sud-ouest. UN وظل المسار على اتصال بالــرادار لمدة ٢٤ دقيقة، وكان يقوم بمناورة في اتجـاه الجنوب الغربي.
    La trace a fini par disparaître des écrans en un point situé à 3 milles marins au sud-ouest de Banja Luka. UN وفي نهاية اﻷمر تلاشى المسار من شاشــات الرادار على نقطة تبعد ثلاثة أميال بحرية إلى الجنوب الغربي من بنجا لوكا.
    L'appareil a volé en direction du sud-ouest sur une distance de 2 milles marins, puis a tourné vers le sud-ouest sur une distance de 19 milles marins. UN وحلق المنتهك المحتمل في اتجاه الجنوب الغربي مسافة ميلين بحريين ثم تحول في اتجاه الجنوب الشرقي مسافة ١٩ ميلا بحريا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont observé l'hélicoptère atterrissant à 7 kilomètres au sud-est de Vitez. UN وشاهدت طائرات الناتو الطائرة العمودية تهبط على بُعد ٧ كيلومترات الى الجنوب الغربي من فيتيز.
    Les précipitations annuelles moyennes varient entre 250 millimètres dans l'extrême sud—ouest et 650 millimètres dans l'extrême nord—est. UN ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي.
    Dans les régions de Bay et Bakool, au sudouest de la Somalie, des luttes au sein de l'administration se sont accompagnées de combats sporadiques. UN وفي إقليمي باي وباكول في الجنوب الغربي من الصومال، اقترنت النزاعات التي كانت جارية داخل الإدارة بمعارك متقطعة.
    4 KM AU sud-sud-ouest DE JEZDICI, PISTE PPN BB 10I UN ٤ كيلومترات الى الجنوب/الجنوب الغربي من يزديتش، درب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus