projet parrainé par le Ministère des affaires étrangères, Gouvernement indien. | UN | الجهة الراعية: وزارة الخارجية، حكومة الهند. |
projet parrainé par le Département de la planification, Gouvernement du Pendjab. | UN | الجهة الراعية: إدارة التخطيط في حكومة ولاية البنجاب. |
projet parrainé par le Centre de recherche démographique et le Centre de recherche en développement rural et industriel, Chandigarh. | UN | الجهة الراعية: مركز البحوث السكانية ومركز البحوث في مجال التنمية الزراعية والصناعية، بمدينة شانديغار. |
projet parrainé par le Ministère du développement rural, Gouvernement indien, New Delhi. | UN | الجهة الراعية: وزارة التنمية الريفية، حكومة الهند، نيودلهي. |
En général, les dirigeants ou gestionnaires de la société ad hoc sont employés par le bailleur de fonds ou lui sont subordonnés. | UN | وعادة ما يكون المديرون الإداريون أو الفنيون للكيان المخصص الغرض مستخدَمين لدى الجهة الراعية ويخضعون لسلطة موظفي الجهة الراعية. |
projet parrainé par l'UNESCO, Paris; b) évaluation succincte de la Mission nationale sur la santé en milieu rural au Pendjab ( < < Rapid appraisal of national rural health mission in Punjab > > ). | UN | الجهة الراعية: اليونسكو، باريس؛ (ب) إجراء تقييم سريع للبعثة الوطنية للصحة الريفية في ولاية البنجاب. |
projet parrainé par le Ministère indien de la santé et de la protection familiale; c) stratégie de lutte contre la pauvreté en milieu urbain dans la ville d'Ambala. | UN | الجهة الراعية: وزارة الصحة ورعاية الأسرة، حكومة الهند؛ (ج) استراتيجية الحد من الفقر الحضري لمدينة أمبالا. |
projet parrainé par l'Institut national des questions urbaines (National Institute of Urban Affairs), New Delhi et PNUD; d) premier bilan du programme de distribution des repas de la mi-journée ( < < Mid-day meal scheme > > ) dans le territoire de l'Union de Chandigarh. | UN | الجهة الراعية: المعهد الوطني للشؤون الحضرية، نيودلهي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (د) تقييم تشخيصي سريع للخطة المتعلقة بوجبة منتصف اليوم، في اتحاد إقليم شانديغار. |
projet parrainé par la Direction de l'instruction publique (Directorate of public instruction), Administration de Chandigarh; e) caractéristiques de la pauvreté en milieu urbain dans la ville de Chandigarh. | UN | الجهة الراعية: مديرية التوجيهات العامة، إدارة شانديغار؛ (هـ) موجز عن الفقر في المناطق الحضرية فيما يتصل بمدينة شانديغار. |
projet parrainé par l'Institut indien de l'autonomie locale (All India Institute of local self-government), Mumbai; f) caractéristiques de la pauvreté en milieu urbain dans la ville de Ludhiana. | UN | الجهة الراعية: معهد الحكم الذاتي المحلي لعموم الهند، مومباي؛ (و) موجز عن الفقر في المناطق الحضرية فيما يتصل بمدينة لودهيانا. |
projet parrainé par l'Institut indien de l'autonomie locale (All India Institute of local self-governement), Mumbai; g) état des lieux du programme multidisciplinaire Swayamsidha pour l'autonomisation des femmes. | UN | الجهة الراعية: معهد الحكم الذاتي المحلي لعموم الهند، مومباي؛ (ز) دراسة استقصائية أساسية لبرنامج تمكين المرأة المتكامل في سوايامسيدها. |
projet parrainé par la Direction de la sécurité sociale, de l'enfance et de la condition féminine et du développement, Gouvernement du Pendjab; h) enquête nationale sur la santé des familles, troisième partie (États du Pendjab et de l'Haryana). | UN | الجهة الراعية: مديرية الضمان الاجتماعي، نماء الطفل والمرأة، حكومة ولاية البنجاب؛ (ح) الدراسة الاستقصائية الوطنية الثالثة المتعلقة بصحة الأسرة (ولاية البنجاب وهاريانا). |
projet parrainé par la Division des techniques de diagnostic prénatal du Département de la protection familiale, Ministère de la santé et de la protection familiale, Gouvernement indien, New Delhi; j) stratégie de lutte contre la pauvreté en milieu urbain dans la ville de Ludhiana. | UN | الجهة الراعية: شعبة تقنيات التشخيص قبل الولادة، إدارة رعاية الأسرة، وزارة الصحة ورعاية الأسرة، حكومة الهند، نيودلهي؛ (ي) استراتيجية الحد من الفقر الحضري لمدينة لودهيانا. |
projet parrainé par l'Institut national des questions urbaines, New Delhi et PNUD; k) stratégie de lutte contre la pauvreté en zone urbaine dans la ville d'Ambala. | UN | الجهة الراعية: المعهد الوطني للشؤون الحضرية، نيودلهي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (ك) استراتيجية الحد من الفقر الحضري لمدينة أمبالا. |
projet parrainé par le Ministère du Panchayati Raj, Gouvernement indien, New Delhi; b) impact du mouvement < < Éducation pour tous > > ( < < Sarva Siksha Abhiyan > > ) sur la généralisation de l'enseignement primaire et élémentaire dans l'État du Pendjab. | UN | الجهة الراعية: وزارة الحكم المحلي بانشاياتي راج، حكومة الهند، نيودلهي؛ (ب) أثر برنامج سارفا سيكشا أبهيان على تعميم التعليم الابتدائي والتعليم الأولي في ولاية البنجاب. |
projet parrainé par le Ministère de la santé et de la protection familiale (Gouvernement indien), par l'intermédiaire de l'Institut international d'études démographiques (International Institute of population studies), Mumbai; d) évolution du statut de la communauté tribale gaddi, dans l'Himachal Pradesh (micro-étude menée dans le district de Kangra). | UN | الجهة الراعية: وزارة الصحة ورعاية الأسرة، حكومة الهند، من خلال المعهد الدولي للدراسات السكانية، مومباي؛ (د) تغيير أوضاع قبائل الجادى في ولاية هيماشال براديش (دراسة مصغرة في مقاطعة كانغرا). |
projet parrainé par le Centre de recherche démographique et le Centre de recherche en développement rural et industriel, Chandigarh; f) Accueil réservé par la population du Pendjab aux services de planification familiale. | UN | الجهة الراعية: مركز البحوث السكانية ومركز البحوث في مجال التنمية الزراعية والصناعية، بمدينة شانديغار، (و) مدى قبول تنظيم الأسرة في ولاية البنجاب. |
projet parrainé par Gas Authority of India Ltd., New Delhi; b) évaluation des initiatives visant à améliorer l'approvisionnement en eau potable dans les zones rurales du Pendjab. | UN | الجهة الراعية: هيئة الغاز المحدودة للهند، نيودلهي؛ (ب) مشاريع إمدادات مياه الشرب في المناطق الريفية في ولاية البنجاب - دراسة تقييمية. |
projet parrainé par la Banque nationale pour l'agriculture et le développement rural (National Bank for agriculture and rural development), Chandigarh; c) Étude d'impact des programmes de développement rural dans le district de Bathinda au Pendjab. | UN | الجهة الراعية: المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية، بمدينة شانديغار؛ (ج) دراسة لتقييم الأثر في ما يتعلق ببرامج التنمية الريفية في مقاطعة باتيندا بولاية البنجاب. |
S'agissant de l'atelier sur les médias et la prévention du crime, qui devait être organisé par l'Institut australien de criminologie, en coopération avec le Centre arabe d'études sur la sécurité et la formation, le principal bailleur de fonds avait retiré son offre. | UN | وأشير الى حلقة العمل المعنية بوسائط الاعلام ومنع الجريمة التي كان من المقرر أصلا أن ينظمها المعهد الاسترالي لعلم الجريمة بالتعاون مع المركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب، فذكر أن الجهة الراعية الرئيسية سحبت عرضها. |
Le gouvernement du pays hôte ou le commanditaire privé fournissent ainsi un cofinancement ou des contributions en nature pour l'installation et le fonctionnement du pôle commercial. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الحكومة المضيفة أو الجهة الراعية من القطاع الخاص تشارك في التمويل أو تقدم مساهمات عينية لإنشاء وتشغيل النقطة التجارية. |