L'extranet est géré et entretenu par l'administrateur du RIT. | UN | وتدير الشبكة الخارجية وتقوم على صيانتها الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي. |
administrateur du RIT | UN | الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي |
Le rôle d'administrateur du RIT est assuré par le secrétariat de la Convention | UN | تضطلع أمانة الاتفاقية بدور الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي |
7. L'administrateur du RIT a continué de réunir le Forum des administrateurs de systèmes de registres et a coordonné les travaux de ses groupes de travail. | UN | 7- واصلت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي عقد محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات ونسقت عمل أفرقته العاملة. |
9. L'administrateur du RIT a continué de veiller au bon déroulement des activités habituelles exécutées aux fins du RIT. | UN | 9- وواصلت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي دعم العمليات الاعتيادية للسجل. |
L'administrateur du RIT n'a pas soutenu d'activités d'initialisation pendant la période considérée étant donné l'absence de nouveaux registres. | UN | ولم تدعم الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي أي أنشطة تمهيدية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب عدم وجود أي سجلات جديدة. |
48. Pendant la période considérée, l'administrateur du RIT n'a appuyé aucune connexion de registres. | UN | 48- في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم تدعم الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي أي عملية إطلاق للسجلات. |
L'administrateur du RIT a invité un certain nombre de représentants de Parties non visées à l'annexe I de la Convention qui sont parties au Protocole de Kyoto à y prendre part. | UN | ودعت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي عدداً من المشاركين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو للمشاركة. |
L'administrateur du RIT met au point des spécifications actualisées applicables aux tableaux du CES pour prendre en compte les dispositions relatives à la deuxième période d'engagement. | UN | وتقوم الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي حالياً بوضع مواصفة محدثة لجداول النموذج الإلكتروني الموحد تعالج فيها متطلبات فترة الالتزام الثانية. |
Les essais relatifs à la deuxième période d'engagement doivent être en principe menés à bien avant la fin de 2012 et il en sera rendu compte dans le rapport de l'administrateur du RIT pour 2013. | UN | ومن المتوقع أن تُنجز الاختبارات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية قبل نهاية عام 2012 وسيُبلغ عنها في تقرير الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي لعام 2013. |
62. Les fonctions de l'administrateur du RIT relèvent désormais du programme des services informatiques du secrétariat. | UN | 62- اضطلع برنامج الأمانة المعني بخدمات تكنولوجيا المعلومات بمهام الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي. |
Dans sa décision 12/CMP.1, celle-ci a prié l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) d'examiner, à ses sessions futures, les rapports annuels de l'administrateur du RIT. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 12/م أإ-1، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر أثناء دوراتها المقبلة في التقارير السنوية التي تُقدمها الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي. |
21. Le 1er août 2012, l'administrateur du RIT a annoncé la possibilité de procéder à des essais volontaires fondés sur l'annexe H des normes d'échange de données pour la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto. | UN | 21- في 1 آب/أغسطس 2012، أعلنت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي فرصة إجراء اختبار طوعي على أساس المرفق حاء من معايير تبادل البيانات لفترة الالتزام الثانية من بروتوكول كيوتو. |
42. L'initialisation permet à l'administrateur du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données. | UN | 42- التمهيد هو العملية الرسمية التي تتحقق بواسطتها الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي من أن سجلاً معيناً يستوفي الشروط التقنية المحددة في معايير تبادل البيانات. |
53. Au cours de la période considérée, l'administrateur du RIT a constitué un groupe de travail sur la deuxième période d'engagement et la fin de la première période d'engagement (groupe de travail CP2eoCP1). | UN | 53- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي فريقاً عاملاً لفترة الالتزام الثانية ونهاية فترة الالتزام الأولى. |
L'administrateur du RIT a mis au point des documents relatifs aux essais concernant la deuxième période d'engagement fondés sur ceux de l'annexe H révisée des normes relatives à l'échange de données qui ont été appliqués pour le regroupement des registres de l'Union européenne au cours de la période considérée. | UN | وقد أعدت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي وثائق اختبار تتعلق بفترة الالتزام الثانية على أساس اختبارات المرفق حاء من معايير تبادل البيانات المنقحة المطبقة من أجل توحيد سجلات الاتحاد الأوروبي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
f) Continuer d'aider l'administrateur du RIT à s'acquitter des obligations qui lui incombent conformément à toutes les décisions pertinentes de la Conférence des Parties et de la CMP. | UN | (و) الاستمرار في دعم الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي في سعيها إلى الوفاء بالتزاماتها وفقاً لجميع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
10. Au cours de la période considérée, l'administrateur du RIT a recertifié et reconnecté les 29 registres nationaux qui étaient concernés par le regroupement des registres du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne (UE) hébergés dans les États membres de l'UE. | UN | 10- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعادت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي تصديق ووصل السجلات الوطنية اﻟ 29 التي شملها توحيد سجلات مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الإتحاد الأوروبي التي تحتضنها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
11. Au cours de cette période, l'administrateur du RIT a analysé l'impact des résultats de la septième session de la CMP sur le système des registres et a établi un groupe de travail d'administrateurs et de concepteurs de registres pour se préparer à la période d'ajustement de la première période d'engagement et au début de la deuxième période d'engagement. | UN | 11- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي تحليلاً لتأثير نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على نظام السجلات وأنشأت فريقاً عاملاً للجهات المكلفة بإدارة السجلات ومطوريها للتحضير لفترة تصحيح فترة الالتزام الأولى وبداية فترة الالتزام الثانية. |
18. Au cours de la période considérée, l'administrateur du RIT a modernisé l'extranet des administrateurs de systèmes de registres qui est entré en service le 1er mars 2012 en utilisant la nouvelle technologie de collaboration mise en œuvre au secrétariat. | UN | 18- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حسنت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي الشبكة الخارجية للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات التي تستخدم تكنولوجيا التعاون الجديدة التي نُفذت في الأمانة والتي أُطلقت في 1 آذار/مارس 2012. |