À 8 h 30, une unité du génie iranienne a entrepris de renforcer le barrage situé au point de coordonnées géographiques 5640. | UN | في الساعة 30/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل لتقوية السدة في م.ت (5640). |
L'unité du génie iranienne a continué ses travaux au point de coordonnées géographiques 562584. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م.ت (562554). |
L'unité du génie iranienne, composée de sept personnes, a poursuivi ses travaux derrière le cimetière iranien au point de coordonnées géographiques 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية في م.ت (150790) وكان عدد العاملين 7 أشخاص. |
Une équipe du génie iranien a édifié une passerelle métallique de couleur blanche pour piétons au niveau du | UN | قام الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على نهر الكارون م. |
Une équipe du génie iranien a entrepris de terrasser l'ancienne route située au point de coordonnées 570551 à l'aide de cinq engins. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل بفرش السبيس على الطريق القديم في م. |
l'unité du génie iranien composée de sept hommes a continué de travailler derrière le cimetière iranien au point de coordonnées 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م.ت (150790) عدد العاملين 7 أشخاص. |
une équipe du génie militaire iranien composée de sept éléments a poursuivi les travaux entrepris derrière le cimetière iranien, au point de coordonnées 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني المكون من 7 عاملين في العمل خلف المقبرة الإيرانية م. ت (150790). |
À 8 heures, une unité du génie iranienne, composée de 18 personnes équipées de Poclain, a effectué des travaux au point de coordonnées géographiques 903162. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني المؤلف من (بوكلاين مع 18 شخصا) بالعمل في م. |
Une unité du génie iranienne, composée de deux camions à benne basculante et d'une pelleteuse, a effectué des travaux au point de coordonnées géographiques 570559 en vue de poser du gravier sur la vieille route. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني المؤلف من (2 عجلة قلاب وشفل واحد) بالعمل في م. ت (570559) لفرش السبيس على الطريق القديم. |
À 8 heures, une unité du génie iranienne, composée de 10 personnes, a effectué des travaux derrière le cimetière iranien, situé au point de coordonnées géographiques 15079. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م. ت (15079) عدد العاملين 10 أشخاص. |
À 8 heures, une unité du génie iranienne, équipée d'un bulldozer, a remis en état un ancien poste de garde situé au point de coordonnées géographiques 5748. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل لتعديل حفر سابق في م. ت (5748) والآليات المشاركة (1 بلدوزر). |
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في البرج النفطي م ت (9122). |
L'unité du génie iranienne a poursuivi ses travaux au point de coordonnées géographiques 5658, où elle a érigé un talus d'environ 2 kilomètres de long au point de coordonnées géographiques 562584, le long du remblai iranien en direction de l'intérieur du territoire iranien. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م.ت (5658) ونتج عن العمل إنشاء ساتر في م.ت (562584) بطول 2 كم تقريبا على الساتر الإيراني وباتجاه العمق الإيراني. |
À 7 h 30, l'unité du génie iranienne, composée de 79 personnes et d'une petite berline, a poursuivi ses travaux derrière le cimetière iranien au point de coordonnées géographiques 1579 dans la zone de Kharnoubiya. | UN | في الساعة 30/7 استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية (1579) (الخرنوبية) وبلغ عدد العاملين (79 شخصا مع عجلة صالون صغيرة). |
À 8 heures, une unité du génie iranienne, composée de huit personnes équipées d'un Poclain et de deux camions à benne basculante, ont effectué des travaux au point de coordonnées géographiques 972734 pour remettre en état la vieille route. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني المؤلف من (1 بوكلاين و 2 عجلة قلاب) بالعمل في م. ت (972734) بتعديل الطريق القديم عدد العاملين 8 أشخاص. |
Une équipe du génie iranien a ouvert une route au point de coordonnées 9773. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. |
Une équipe du génie iranien composée de sept éléments a entrepris des travaux derrière le cimetière iranien situé au point de coordonnées 150790. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق القديم م. |
Une équipe du génie iranien a entrepris de terrasser l'ancienne route située au point de coordonnées 570559 à l'aide de 10 engins de travaux publics. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل بفرش السبيس على الطريق القديم م. |
Une équipe du génie iranien a entrepris des travaux sur la route principale située entre les points de coordonnées 575535 et 575545. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق العام في م. ت (575535) إلى م. |
l'unité du génie iranien composée de sept hommes a continué à travailler derrière le cimetière iranien situé au point de coordonnées 15079. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م. ت (15079) عدد العاملين 7 أشخاص. |
une équipe du génie militaire iranien composée de 15 éléments, et munie d'une pelle mécanique, a poursuivi les travaux entrepris derrière le cimetière iranien situé au point de coordonnées 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني في العمل خلف المقبرة الإيرانية م. ت (150790) عدد العاملين 15 شخصا مع 1 شفل. |
Une unité du génie iranien composée de 10 personnes a commencé à travailler au point de coordonnées 154751 (al-Kharnoubiya); une autre composée de cinq personnes a travaillé au point de coordonnées 150790 derrière le cimetière iranien de 7 heures à 17 heures. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. ت (154751) (الخرنوبية) عدد العاملين 10 أشخاص وفي م. ت (150790) خلف المقبرة الإيرانية عدد العاملين 5 أشخاص حيث يبدأ العمل بالساعة 00/7 ويتوقف بالساعة 00/17. |