"الجوانب المدنية" - Traduction Arabe en Français

    • les aspects civils
        
    • des aspects civils
        
    • aspects civils de
        
    • volet civil
        
    • dispositif civil d
        
    • Civil Aspects
        
    • aspects civils du
        
    • du dispositif civil
        
    ∙ La Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants; UN ● اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية من اختطاف اﻷطفال على الصعيد الدولي؛
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    Elle vise à établir une approche cohérente dans le traitement des aspects civils du nombre croissant de cas d'enlèvement international d'enfants. UN وهي تهدف إلى إقامة نهج متسق فيما يختص بمعالجة الجوانب المدنية التي ينطوي عليها ازدياد عدد حالات الاختطاف الدولي للأطفال.
    Affirmant qu'il soutient pleinement le Haut Représentant et son équipe et l'exercice par le Haut Représentant des responsabilités qui lui incombent pour la mise en oeuvre du volet civil de l'Accord de paix, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    i) Les enlèvements d'enfants : les dispositions de la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement d'enfants ont été incorporés au droit interne; UN ' 1` اختطاف الأطفال، حيث إن اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال قد أُدمجت في القانون الوطني؛
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    8. Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants UN اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Cet organisme est investi des pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif quant à tous les aspects civils de gouvernement. UN وتشمل صلاحياتها السلطة التشريعية والقضائية والتنفيذية على جميع الجوانب المدنية للحكومة.
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1973) UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1973
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1973); UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1973
    5041e séance les aspects civils de la gestion des crises et de la consolidation de la paix UN الجلسة 5041 الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام
    Malte a également signé la Convention de 1980 élaborée par le Conseil de l'Europe sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN ووقعت مالطة أيضا اتفاقية مجلس أوروبا لعام 1980 بشأن الجوانب المدنية للاختطاف على المستوى الدولي.
    En Bosnie-Herzégovine, la mise en oeuvre des aspects civils de l'Accord de paix de Dayton a soulevé des difficultés. UN وفي البوسنة والهرسك، صودفت صعوبات في تنفيذ الجوانب المدنية لاتفاق دايتون للسلام.
    Elles ont été précisées à la Conférence de Londres sur la mise en oeuvre des aspects civils de l'Accord. UN وقد جرى طرحها بصورة خاصة في مؤتمر لندن بشأن تنفيذ الجوانب المدنية للاتفاق.
    2002 Expert au sein du Comité chargé des aspects civils de la gestion des crises (CIVCOM), Conseil de l'Union européenne UN 2002 خبير في لجنة الجوانب المدنية لإدارة الأزمات في مجلس الاتحاد الأوروبي
    Affirmant qu'il soutient pleinement le Haut Représentant et son équipe et l'exercice par le Haut Représentant des responsabilités qui lui incombent pour la mise en oeuvre du volet civil de l'Accord de paix, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Annexe 10 Accord relatif au dispositif civil d'application de l'Accord de paix UN المرفق ١٠ اتفاق بشأن تنفيذ الجوانب المدنية من تسوية السلام
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 UN اتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، 1980
    4. Conditions nécessaires au bon fonctionnement du dispositif civil d'application UN ٤ - تهيئة بيئة آمنة لتنفيذ الجوانب المدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus