"الجيش الشعبي الكونغولي" - Traduction Arabe en Français

    • l'APC
        
    D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC. UN وادعى البعض الآخر أنهم بدأوا مع جبهة تحرير الكونغو أو الجيش الشعبي الكونغولي.
    La veille, des membres de tous les groupes ethniques de Bunia, dont un grand nombre de Lendu, étaient allés se réfugier dans la résidence du Gouverneur, espérant que les forces de l'APC qui s'y trouvaient les protégeraient. UN ويُذكر أنه عشية ذلك اليوم فر أفراد كل الجماعات العرقية الموجودة في بونيا ومن بينهم عدد كبير من الليندو إلى مقر الحاكم أملا في أن تحميهم قوات الجيش الشعبي الكونغولي المتمركزة هناك.
    Il a par la suite été relâché et serait toujours un membre de l'APC. UN وقد أطلق سراحه لاحقا وهو لا يزال، حسبما تفيد التقارير، في صفوف قوات الجيش الشعبي الكونغولي.
    La majorité des Hema avaient eu le temps de fuir pour aller se réfugier dans le camp de l'APC, sauvant ainsi leur vie. UN وكان أمام غالبية الهيما وقت كاف للفرار والاحتماء بمعسكر الجيش الشعبي الكونغولي لتكتب لهم بذلك النجاه.
    Les Hema sont partis, laissant dans la ville la population nyali, l'APC, ainsi que les civils et les miliciens lendu. UN وغادر السكان الهيما وبقي السكان النيالي ومعهم الجيش الشعبي الكونغولي والمدنيون الليندو وأفراد المليشيات.
    Ces milices ont dans un premier temps bénéficié de l'apport de transfuges ngiti de l'APC. UN وقد استفادت ميليشيات النغيتي في البداية من دعم أفراد النغيتي الذين انشقوا على الجيش الشعبي الكونغولي.
    Après une attaque de l'APC et des milices hema, les forces lendu acceptent de ne pas attaquer Nyali, à condition que la population hema quitte cette localité. UN قبول قوات الليندو إثر هجوم شنته ميليشيات الجيش الشعبي الكونغولي والهيما، عدم مهاجمة نيالي، شريطة رحيل السكان الهيما.
    Le Gouverneur Lompondo et l'APC sont chassés de Bunia; l'UPC prend le contrôle de la ville. UN طرد المحافظ لومبوندو وعناصر الجيش الشعبي الكونغولي من بونيا، وسيطرة اتحاد الوطنيين الكونغوليين على المدينة.
    Il lui a dit qu'il était un ex-soldat de l'APC qui avait rejoint l'ALC. UN وأخبرها أنه جندي سابق في الجيش الشعبي الكونغولي وأنه انضم إلى جيش تحرير الكونغو.
    La victime est restée là jusqu'à la fin du mois d'octobre, quand l'APC a attaqué. UN وبقيت المجني عليها في ذلك المكان حتى نهاية تشرين الأول/أكتوبر عندما شن جنود الجيش الشعبي الكونغولي هجومهم.
    En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs. UN وفي المناسبة نفسها، قام جنود الجيش الشعبي الكونغولي بغزو البيوت ونهبوا عدة مساكن.
    Le commandant de l'APC dans cette zone était le colonel Mulondo. UN وكان قائد الجيش الشعبي الكونغولي في هذه المنطقة هو الكولونيل مولوندو.
    Il a également été témoin du pillage des biens des personnes déplacées par des soldats de l'APC. UN وشهد أيضا عمليات نهب تعرض لها المشردون داخليا على يد جنود الجيش الشعبي الكونغولي.
    Les soldats de l'APC qui s'enfuyaient de Mambasa auraient été forcés de payer pour sortir d'Epulu. UN وأفادت التقارير أن قوات الجيش الشعبي الكونغولي التي لاذت بالفرار من مامبسا دفعت ثمن خروجها من إيبولو.
    Violations des droits de l'homme commises par des soldats de l'APC UN سادسا - انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها جنود الجيش الشعبي الكونغولي
    Le commandant Wende, que je connaissais d'avant, a promis de m'aider à quitter la région parce que les soldats de l'APC me cherchaient. UN وكان القائد ويندي، الذي كانت لي به معرفة سابقة، قد وعد بمساعدتي على مغادرة المنطقة، نظرا إلى أن جنود الجيش الشعبي الكونغولي كانوا يبحثون عني.
    Les soldats nous ont dit que nous avions été arrêtés parce que nous étions des prêtres politiques qui avaient prévenu l'APC de leur première avancée sur Mambasa. UN وهناك أُبلغنا بأننا موقوفون بحجة أننا قسس سياسيين، وأننا قمنا بإبلاغ الجيش الشعبي الكونغولي بتقدمهم باتجاه مامبسا في المرة الأولى.
    À Mambasa, il l'a emmenée dans une ferme où elle a retrouvé sept autres filles, dont elle en connaissait déjà plusieurs, qui avaient toutes été enlevées pour être violées par les soldats de l'APC. UN وفي مامبسا أخذها إلى مزرعة التقت فيها بسبع فتيات أخريات، كانت تعرف بعضا منهن، اختطفن جميعا بغية الاعتداء عليهن جنسيا من قبل جنود الجيش الشعبي الكونغولي.
    Durant l'attaque de l'APC, le colonel s'est replié sur Bafwasende avec les deux femmes. La victime a réussi à s'échapper avec ses deux enfants sur la route de Kisangani. UN وخلال الهجوم الذي شنه الجيش الشعبي الكونغولي انسحب العقيد بصحبة امرأتين إلى بافوا سيندي وتمكنت المجني عليها من الفرار مع طفليها على الطريق إلى كيسنغاني.
    En novembre 2002, des soldats de l'APC sont entrés dans la maison du témoin à Erengeti. UN 138 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حضر جنود الجيش الشعبي الكونغولي إلى منـزل الشاهد في إرينغيتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus