"الجيش الشعبي اليوغوسلافي" - Traduction Arabe en Français

    • JNA
        
    • l'Armée populaire yougoslave
        
    • armée de
        
    Un grand nombre de soldats de la JNA se sont retirés de Croatie en Bosnie du nord-ouest au début de 1992. UN وانسحب كثير من جنود الجيش الشعبي اليوغوسلافي من كرواتيا الى شمالي غربي البوسنة في أوائل عام ١٩٩٢.
    Tout au long de cette période, la JNA a été réorganisée à plusieurs reprises par la République fédérative de Yougoslavie. UN وخلال هذه الفترة، أعيد تنظيم الجيش الشعبي اليوغوسلافي عدة مرات بواسطة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA. UN واستخدمت السفن الحربية والطائرات المقاتلة بصورة عشوائية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي.
    Les techniques et les documents utilisés sont le legs de l'Armée populaire yougoslave. UN أما التكنولوجيات ووثائق البناء فموروثة من مرافق الجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق.
    L'arrivée de la FORPRONU a bien entraîné un certain retrait, mais des forces de l'Armée populaire yougoslave (JNA) sont restées dans la région de Dubrovnik malgré les efforts répétés de la FORPRONU pour obtenir leur retrait. UN ورغم حصول بعض الانسحاب إثر وصول قوة اﻷمم المتحدة للحماية، مكثت قوات الجيش الشعبي اليوغوسلافي في منطقة دوبروفنيك رغم الجهود التي بذلتها القوة تكرارا لتحقيق انسحابها.
    Colonel et commandant, JNA UN عقيد وضابط في القيادة، الجيش الشعبي اليوغوسلافي
    Colonel et chef de corps dans la JNA UN عقيد وضابط في القيادة، الجيش الشعبي اليوغوسلافي
    " La JNA (Armée populaire yougoslave) et les groupes paramilitaires serbes sont responsables du déplacement de milliers de personnes. UN " يتحمل الجيش الشعبي اليوغوسلافي والمجموعات شبه العسكرية الصربية المسؤولية عن تشريد آلاف اﻷشخاص.
    Mon gouvernement est fondé à croire que les avions abattus ont été abandonnés aux autorités serbes insurgées en Bosnie-Herzégovine et en Croatie par l'ancienne armée populaire yougoslave (JNA). UN إن حكومتي تعتقد بأن الطائرات التي تم اسقاطها قد تخلى عنها الجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق الى السلطات الصربية المتمردة في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    Le seul grand succès remporté en ce qui concerne le mandat fondamental de la FORPRONU en Croatie a été le retrait des forces de la JNA du territoire croate. UN والنجاح الرئيسي الوحيد الذي تحقق في كرواتيا فيما يتعلق بالولاية اﻷساسية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، كان هو انسحاب قوات الجيش الشعبي اليوغوسلافي من الاراضي الكرواتية.
    Capitaine, JNA UN نقيب، الجيش الشعبي اليوغوسلافي
    Chef de bataillon, JNA UN رائد، الجيش الشعبي اليوغوسلافي
    Pendant l'offensive, la JNA avait, de jure et de facto, le commandement et la maîtrise des opérations de toutes les forces serbes, y compris les forces de défense territoriale et les unités paramilitaires. UN وأثناء الهجوم كان الجيش الشعبي اليوغوسلافي ممسكا بالقيادة سواء بالقوة أو كأمر واقع، ومسيطرا على كل القوات الصربية، بما فيها قوات الدفاع الوطنية والوحدات شبه العسكرية.
    Dès lors, nous sommes en droit de demander pourquoi les Conventions de Genève, dont les principes ont été incorporés dans le Statut du TPIY, n'ont pas été prises en considération pour déterminer la culpabilité de ces officiers de la JNA. UN لذلك، يحق لنا أن نسأل لماذا تجوهلت اتفاقيات جنيف، التي أُدرجت مبادئها في النظام الأساسي لمحكمة يوغوسلافيا، في تحديد جرم ضباط الجيش الشعبي اليوغوسلافي أولئك؟ جريمة أفكرا لم تكن حادثة منعزلة.
    1. 29 septembre 1991 : Téléphoto du réservoir de stockage de pétrole R-2 de 5 000 m3, dévasté par les flammes après avoir été incendié par l'avant-garde des forces de l'" Armée populaire yougoslave (JNA) " ; UN ١ - ٢٩ ايلول/سبتمبر ١٩٩١: لقطة فوتوغرافية بعيدة المدى تبين صهريج تخزين النفط R-2، وسعته ٠٠٠ ٥ متر مكعب، وهو يحترق بعد أن اضرمت فيه النيرات القوات المتقدمة التابعة ﻟ " الجيش الشعبي اليوغوسلافي " ؛
    - Des mesures soient prises concernant les unités de l'Armée populaire yougoslave en Bosnie-Herzégovine, y compris la dissolution et le désarmement, leurs armes étant placées sous surveillance internationale efficace, de toutes les unités qui ne sont ni retirées ni soumises à l'autorité du Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine; UN ـ أن تتخذ تدابير فيما يتعلق بوحدات الجيش الشعبي اليوغوسلافي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك تسريح أية وحدات لا تسحب ولا توضع تحت سلطة حكومة البوسنة والهرسك ونزع سلاح هذه الوحدات ووضعه تحت مراقبة دولية فعالة،
    12. L'aéroport de Tuzla est une installation qui dépendait de l'Armée populaire yougoslave (JNA); il se trouve à Dubrave, à une dizaine de kilomètres au sud de Tuzla, en territoire contrôlé par le Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine, dans un bassin fluvial assez plat, en grande partie boisé et entouré de collines. UN ١٢ - مطار توزلا هو مرفق من مرافق الجيش الشعبي اليوغوسلافي سابقا يقع في دوبرافي، على بعد نحو ١٥ كيلومترا الى الجنوب من توزلا. ويوجد المطار في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. وهو يقع في حوض نهري منبسط عموما، في منطقة شجرية ومحاطة بالتلال.
    La Croatie se doit de libérer ces détenus sans retard, de répondre à la demande de renseignements sur les personnes disparues faite par la partie yougoslave et de remettre les dépouilles mortelles des soldats de l'Armée populaire yougoslave tués dans les casernes de l'Armée populaire yougoslave situées sur son territoire, au cours des opérations militaires liées à la sécession de la Croatie. UN ويتعين على كرواتيا أن تفرج عن هؤلاء المحتجزين دون تأخير، وأن تلبي طلب الجانب اليوغوسلافي بشأن اﻷشخاص المفقودين، وأن تسلم رفات جنود الجيش الشعبي اليوغوسلافي الذين قتلوا في ثكنات الجيش الشعبي اليوغوسلافي الواقعة في أراضيها، أثناء العمليات العسكرية التي صاحبت انفصال كرواتيا.
    À Ovčara, le 20 novembre 1991, après le siège brutal de Vukovar par l'Armée populaire yougoslave et les forces paramilitaires serbes, 264 patients de l'hôpital de la ville ont été torturés et tués de sang froid. UN ففي أوفتشارا قام الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الصرب شبه العسكرية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، بعد حصار وحشي لفوكوفار بتعذيب وقتل 264 مريضا دون رحمة في مستشفى فوكوفار.
    a) l'Armée populaire yougoslave (JUNA) et l'armée de la République de Bosnie Jusqu'à l'automne 1992, elle était désignée par l'appellation " Armée des Serbes de Bosnie " . UN )أ( أن الجيش الشعبي اليوغوسلافي وجيش ما تسمى ﺑ " الجمهورية الصربية البوسنية " )٩٣( اشتركا في تنفيذ وتسهيل سياسة وممارسات " التطهير اﻹثني " في بعض أجزاء اﻹقليم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus