L'artillerie israélienne a bombardé le périmètre des casernes abandonnées de l'armée libanaise à Nabatiyé el-Faouqa. | UN | تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À 20 heures, l'armée israélienne a pilonné la commune de Kafr Rommane ainsi que les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدة كفر رمان ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 21 septembre 1997, à 7 heures, les forces israéliennes ont pilonné la commune de Kafr Rommane, ainsi que la commune de Nabatiya al-Fawqa et la caserne abandonnée de l'armée libanaise qui s'y trouve. | UN | ٢١/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- À 2 heures, la caserne abandonnée de l'armée libanaise dans la commune de Nabatiyé el-Faouqa a été prise pour cible par des tireurs embusqués israéliens. | UN | الساعة ٠٠/٢ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في خراج بلدة النبطية الفوقا لرشقات قنص إسرائيلية. |
Le 2 décembre 1997, à 3 heures, l'artillerie israélienne a arrêté de pilonner les environs de Nabatiya al-Fawqa, Kafr Rommane et la caserne abandonnée de l'armée libanaise. | UN | الساعة ٠٠/٣ توقف القصف المدفعي اﻹسرائيلي على أطراف النبطية الفوقا وكفر رمان وثكنة الجيش اللبناني المهجورة. |
Le 6 décembre 1997, à 4 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ٠٠/٤ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 10, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ١٠/٢١ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Nabatiya al-Fawqa et la caserne abandonnée de l'armée libanaise qui s'y trouve. | UN | الساعة ٣٠/٢١ تعرض خراج النبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 6 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de la commune de Nabatiyé-al-Faouqa, ainsi qu'une caserne désaffectée appartenant à l'armée libanaise. | UN | الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Le même jour, à 19 heures, les alentours d'une caserne désaffectée de l'armée libanaise située à Nabatiyé-al-Faouqa, ont été pilonnés par l'artillerie israélienne et ont essuyé des coups de feu. | UN | الساعة ٠٠/١٩ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية. |
27 mars 1997 À 5 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Nabatiyé el-Faouqa à proximité de la caserne abandonnée de l'armée libanaise. | UN | ٢٧/٣/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٥ تعرض محيط النبطية الفوقا بالقرب من ثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 29 avril 1997, à 6 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé une caserne de l'armée libanaise située à Nabatiya, dans le quartier de Hay-al-Bayyad. | UN | ٢٩/٤/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٦ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية وحي البياض لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 12 h 40, elle a bombardé les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiyé al-Fawqa. | UN | الساعة ٤٠/١٢ تعرض خراج ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 23 mai 1997, à 6 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiyé al-Fawqa. | UN | ٢٣/٥/١٩٩٧ الساعة ٤٥/٦ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 4 juin 1997, à 0 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiyé Al Fawqa. | UN | ٤/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/صفر تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة ومحيطها في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 22 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les abords de la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiyé. | UN | الساعة ٤٥/٢٢ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 5 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont bombardé la caserne abandonnée de l'armée libanaise située à Nabatiya. | UN | - في الساعة ٥٠/٥ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية لقصف مدفعي من مراكز الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشياته العميلة. |
— Le même jour, à 20 h 30, une caserne désaffectée de l'armée libanaise située dans la région de Nabatiyé-al-Faouqa a essuyé des tirs d'artillerie et des coups de feu provenant de positions ennemies. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في بلدة النبطية الفوقا لقصف مدفعي ورشقات نارية من قبل المواقع العدوة. |
3 mars 1997 À 21 h 20, l'artillerie a bombardé la zone de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiyé el-Faouqa depuis la position israélienne située dans la zone frontalière. | UN | ٣/٣/١٩٩٧ الساعة ٢٠/٢١ تعرض محيــط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي. |
Le 4 avril 1997, les environs de Kafr Tibnit et d'une caserne de l'armée libanaise située à Nabatiya-al-Fawqa ont été la cible de tirs qui provenaient de positions israéliennes situées dans la zone de sécurité. | UN | ٤/٤/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدة كفر تبنيت ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لرشقات قنص مصدرها المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي. |