Mais nous pouvons le découvrir. Si nous descendons cette falaise. | Open Subtitles | لكن يُمكننا إكتشاف ذلك، لو نزلنا ذلك الجُرف بأنفسنا. |
Dans une seconde, ça va nous montrer ce qu'il y a au fond de cette falaise. | Open Subtitles | وفي خلال لحظات، سوف تُرينا ما يُوجد في قاع هذا الجُرف. |
Si cette falaise est la seule sortie, il attendra peu importe où ça mène. | Open Subtitles | لو كان ذلك الجُرف هُو المخرج من هُنا حقاً، فإنّه سيكون في الإنتظار أينما يقود. |
Ce soir à la falaise, je te raconterai. | Open Subtitles | قابنى عند الجُرف الليلة وسأحكى لك كلّ شئ |
Il n'y avait qu'une voiture sur la falaise. | Open Subtitles | لقد كانتْ هنالك سيّارة واحدة وحسب على الجُرف. |
Ce sont les coordonnées sur la falaise. | Open Subtitles | لقد اتبعت الإحداثيات المنقوشة على الجُرف |
J'étais président du club de robotique de l'école, et on a fabriqué un truc qui pourrait nous aider à savoir exactement ce qu'il y a au fond de cette falaise. | Open Subtitles | -كنتُ رئيس نادي الروبوتات في المدرسة ، ولقد صنعنا أشياء قد تُساعدنا على إكتشاف ما يُوجد في قاع ذلك الجُرف بالضبط. |
On va dans le tunnel sous l'école. Et la falaise. | Open Subtitles | سنذهب للنفق تحت المدرسة، وإلى الجُرف. |
Maintenant Melanie est mourante parce que t'as merdé, et jeté l'œuf de la falaise. | Open Subtitles | الآن (ميلاني) تحتضر لأنّك أخفقت، ورميت تلك البيضة من على الجُرف. |
Vous voyez la falaise rouge, là, dans le coude ? | Open Subtitles | هل ترى ذاك الجُرف اﻷحمر على ميمنتنا؟ |
Sauter de cette falaise doit être le moyen de sortir de Chester's Mill. | Open Subtitles | أجل، لابدّ أنّ السقوط من ذلك الجُرف هُو المخرج من (تشيستر ميل). |
Donc la première chose dont on a besoin, agent, c'est d'un rapport sur l'intégrité du sol de cette falaise pour qu'on puisse commencer à chercher une solution. | Open Subtitles | لذا فإنّ أوّل شيءٍ سنحتاجه، حضرة الضابط، هُو تقرير سلامة التربة على حافة الجُرف تلك -حتى نبدأ العمل على حل . |
Retrouve-moi à la falaise dans une heure. | Open Subtitles | قابلنى عند الجُرف بعد ساعة |
Pour que Rebecca et moi ne tombions pas de la falaise. | Open Subtitles | -لإنقاذي و(ريبيكا) مِن السقوط مِن على الجُرف . |
Peut-être que c'est là que la falaise mène. | Open Subtitles | -ربّما الجُرف يقود إلى هُناك . |
Sam a sauté de la falaise. | Open Subtitles | -قفز (سام) من على الجُرف . |
Il s'agit d'établir des cartes bathymétriques des canyons, de mesurer les courants, de mener des études sédimentaires et minéralogiques, de procéder à un balayage sismique vertical peu profond et à un balayage latéral, et d'étudier l'hydrodynamique générale du plateau. | UN | ويتضمن المشروع: وضع خرائط أعماق للأودية البحرية وقياس التيارات ووضع دراسات للترسبات والمعادن ومسح سيزمي سطحي وجانبي للأودية وللحركة العامة لمياه الجُرف. |