"الحاجة من" - Traduction Arabe en Français

    • d'
        
    • de
        
    • des
        
    • les
        
    • nécessité
        
    • qu'il offrait
        
    • qu'offrent
        
    OPÉRATION MOUFLON : DESTRUCTION des SURPLUS d'ARMES LÉGÈRES ET de PIÈCES de RECHANGE de LA FORCE de DÉFENSE NATIONALE SUD-AFRICAINE UN عملية الموفلون: تدمير المخزون الزائد عن الحاجة من الأسلحة الصغيرة وقطع الغيار التابعة لقوات الدفاع الوطني لجنوب أفريقيا
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe; UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق.
    Dorénavant, ces services sont fournis par des sociétés commerciales comme c'était déjà le cas pour les rédacteurs anglophones. UN فقد كان يتم الترتيب من قبل لتلبية هذه الحاجة من خلال الخدمات التي يقدمها فرادى المتعاقدين.
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe. UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق.
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق
    La délégation de chaque État participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. UN يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلي والممثلين المناوبين والمستشارين.
    La délégation de chaque État participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. UN يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلي والممثلين المناوبين والمستشارين.
    Le Programme d'action de Beijing a mis cette nécessité en relief de la manière suivante : UN ويبرز منهاج عمل بيجين هذه الحاجة من خلال ما يلي:
    Certains orateurs ont instamment demandé que les objectifs servent uniquement de directives et soient adaptés par les pays au gré des besoins. UN وألح بعض المتكلمين على استخدام اﻷهداف كمبادئ توجيهية فقط، على أن يجري تكييفها حسب الحاجة من قبل البلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus