Les Bahamas sont honorées d'avoir été élues à la vice-présidence de cette cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد حظيت جزر البهاما بالشرف حقا إذ انتُخبت مرة أخرى لمنصب نائب رئيس للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Cette étude sera achevée pour la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
A sa cinquante et unième session (voir art. 16), elle a précisé que toutes les autres religions pouvaient être pratiquées en privé mais que le prosélytisme était interdit. | UN | وطبقا للقرار رقم ٦١ الصادر عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية يمكن ممارسة جميع اﻷديان اﻷخرى سراً لكن التبشير غير مسموح به. |
Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session) | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session). | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session) | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Le troisième examen, fait en 1997, a eu lieu à la cinquante et unième session de l’Assemblée. | UN | أما الاستعراض الثالث فأجري في عام ١٩٩٧، وهو معروض على الدورة الحادية والخمسين للجمعية. |
L'importance de ce traité a été confirmée par l'appui sans équivoque qu'il a reçu à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها. |
Comme il a déjà été dit, le Gouvernement polonais a présenté un projet de convention en ce sens à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. | UN | وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان. |
1. Résultats de la cinquante et unième session | UN | نتائج الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
M. Razali Ismail, Président de l’Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | السيد غزالي اسماعيل، رئيس الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l'examen de la question à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، تأجيل النظر في البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Un rapport d'ensemble sur l'aide au déminage fournie par l'Organisation des Nations Unies sera présenté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وسوف يقدم تقرير شامل عن مساعدة اﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
La note en question est en cours d'élaboration et sera distribuée avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ويجري إعداد المعلومات المطلوبة لكي تعمم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. | UN | وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان. |
Nous estimons que les corrections nécessaires doivent être apportées dans les documents officiels de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ونعتقد أنه ينبغي تصحيحها تبعا لذلك في الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, au titre du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو عممتم هذا النص كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
Nous sommes heureux de voir la Malaisie, pays asiatique, accéder à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ويسرنا أن ماليزيا، البلد اﻵسيوي قد تولى رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
L'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale comporte plus de 160 points tout particulièrement intéressants pour la communauté internationale. | UN | ويضم جــدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة أكثر من ١٦٠ بندا تتميز بأهمية خاصة للمجتمع الدولي. |