vingt et unième et vingt-deuxième rapports en attente d'examen | UN | لم يُنظر بعد في التقريرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين |
vingt et unième et vingt-deuxième rapports attendus en 2012 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين في عام 2012 |
vingt et unième et vingt-deuxième rapports attendus en 2016 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين في عام 2016 |
vingt et unième et vingt-deuxième rapports attendus en 2014 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الحادي والعشرين والثاني العشرين في عام 2014 |
vingt et unième et vingt-deuxième rapports attendus en 2015 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين في عام 2015 |
Vingt-troisième Congrès international des sciences onomastiques et compte rendu des travaux des vingt et unième et vingt-deuxième Congrès | UN | المؤتمر الدولي الثالث والعشرون لعلوم الأعلام؛ ووقائع المؤتمرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين |
- L'organisation des vingt et unième et vingt-deuxième Réunions ministérielles; | UN | - تنظيم الاجتماعين الوزاريين الحادي والعشرين والثاني والعشرين؛ |
Il s'est félicité du dynamisme avec lequel le Bureau s'est acquitté de ses tâches et notamment de sa contribution active, en liaison avec le Secrétariat à la préparation et à l'organisation des vingt et unième et vingt-deuxième réunions ministérielles. | UN | وأعربت اللجنة عن ارتياحها للنشاط الذي أبداه المكتب في وفائه بالمهام التي أوكلت له، ولا سيما إسهامه النشط في الاتصال بالأمانة عند إعداد وتنظيم الاجتماعيين الوزاريين الحادي والعشرين والثاني والعشرين. |
vingt et unième et vingt-deuxième rapports devant être soumis en janvier 2012 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الحادي والعشرين والثاني والعشرين في كانون الثاني/ يناير 2012 |
26. Le tableau ci-dessous permet de comparer les résultats des vingt et unième et vingt-deuxième évaluations actuarielles fondées sur les mêmes hypothèses économiques et sur diverses hypothèses concernant la croissance de l'effectif des participants. | UN | ٢٦ - يعرض الجدول أدناه مقارنة لنتائج التقييمين الاكتواريين الحادي والعشرين والثاني والعشرين، على أساس الافتراضات الاقتصادية نفسها وعلى أساس عدة افتراضات لنمو عدد المشتركين في المستقبل. |
En sa qualité de Président de la Commission mixte Cameroun-Nigéria, mon Représentant spécial a présidé ses vingt et unième et vingt-deuxième réunions, qui se sont tenues respectivement à Yaoundé les 13 et 14 mars et à Abuja les 19 et 20 juin. | UN | 54 - ترأس ممثلي الخاص، بصفته رئيس لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة، الاجتماعين الحادي والعشرين والثاني والعشرين للجنة، اللذين عُقدا في ياوندي يومي 13 و 14 آذار/مارس وفي أبوجا يومي 19 و 20 حزيران/يونيه. |
Une information sur la suite donnée concernant les mesures visant à répondre à ces différentes recommandations et observations a été communiquée au Comité permanent à ses vingt et unième et vingt deuxième réunion, et est présentée à la cinquante deuxième réunion du Comité exécutif. | UN | تم تبادل المعلومات مع اللجنة الدائمة في اجتماعيها الحادي والعشرين والثاني والعشرين بشأن التدابير التي اتخذت لمتابعة هذه التوصيات والملاحظات المختلفة. ويجري عرض هذه التدابير على الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية. |
Le Comité a réaffirmé les préoccupations qu'il avait exprimées dans ses précédentes observations finales concernant les Philippines et dans sa lettre du 27 août 2010 et il a demandé à l'État partie de lui donner des informations complémentaires dans ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques, attendus depuis le 4 janvier 2012. | UN | وأكدت اللجنة من جديد الشواغل التي كانت قد أعربت عنها في ملاحظاتها الختامية السابقة بشأن الفلبين وفي رسالتها المؤرخة 27 آب/أغسطس 2010، وطلبت إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات إضافية في تقريريها الدوريين الحادي والعشرين والثاني والعشرين اللذين حل موعد تقديمهما في 4 كانون الثاني/يناير 2012. |
Le présent rapport, soumis conjointement par le PNUD et le FNUAP, fait le point de l'application des décisions prises aux vingt et unième et vingt-deuxième réunions du Conseil de coordination du Programme, tenues respectivement en décembre 2007 et en avril 2008. | UN | 2 - ويورد هذا التقرير الذي يشترك في تقديمه البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان معلومات مستوفاة عن تنفيذ قرارات اجتماعي مجلس تنسيق البرنامج الحادي والعشرين والثاني والعشرين المعقودين في كانون الأول/ديسمبر 2007 ونيسان/أبريل 2008 على التوالي. |
C'est ainsi que le Royaume-Uni assumera la présidence du Groupe de travail au cours des deux prochaines années, qui verront se dérouler les vingt et unième et vingt-deuxième réunions du Comité. | UN | وتشمل هذه المشاركة رئاسة الفريق العامل للسنتين القادمتين (ويتضمن ذلك الاجتماعين الحادي والعشرين والثاني والعشرين لليادك). |
23. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques en un seul document le 10 février 2016 au plus tard, conformément aux directives spécifiques pour l'établissement des documents, adoptées par le Comité à sa soixante et onzième session (CERD/C/2007/1), et en veillant à répondre à tous les points soulevés dans les présentes observations finales. | UN | 23- توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريرَيها الحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة قبل تاريخ 10 شباط/فبراير 2016، تماشياً مع المبادئ التوجيهية المحددة لإعداد التقارير، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
33) Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques en un seul document, attendu le 4 janvier 2012, qui devra tenir compte des directives relatives aux documents propres au CERD, adoptées par le Comité à sa soixante et onzième session (CERD/C/2007/1), et traiter tous les points soulevés dans les présentes observations finales. | UN | (33) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة، في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2012، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري، وهي المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول في التقارير جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
33. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques en un seul document, attendu le 4 janvier 2012, qui devra tenir compte des directives relatives aux documents propres au CERD, adoptées par le Comité à sa soixante et onzième session (CERD/C/2007/1), et traiter tous les points soulevés dans les présentes observations finales. | UN | 33- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة، في أجل أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2012، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري وهي المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول في التقارير جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
27. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques en un seul document le 26 juin 2014 au plus tard, en tenant compte des directives spécifiques pour l'établissement des documents, adoptées par le Comité à sa soixante et onzième session (CERD/C/2007/1), et en veillant à répondre à tous les points soulevés dans les présentes observations finales. | UN | 27- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 26 حزيران/يونيه 2014، على أن تأخذ في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية. |