Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels | UN | مبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل |
Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels | UN | المِنَحمبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل |
Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels | UN | مبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل |
Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés | UN | وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Mouvement transfrontière d'équipements informatiques usagés et en fin de vie | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Essais, rénovation et réparation des équipements informatiques usagés | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Tests de fonctionnalité des équipements informatiques usagés | UN | اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Déclaration concernant les essais et les opérations visant à déterminer le bon fonctionnement des équipements informatiques usagés exportés ainsi que leur destination de réutilisation | UN | إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Gestion de la chaîne de valeur concernant les équipements informatiques usagés | UN | إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية المستعملة |
Sous-groupe chargé des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés et en fin de vie | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Elle comporte aussi une liste de critères régissant la gestion écologiquement rationnelle présentant une utilité pour la rénovation ou la réparation des équipements informatiques usagés; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Directives sur le contrôle, la remise à neuf et la réparation écologiquement rationnels des équipements informatiques usagés; | UN | ' 3` مبادئ توجيهية بشأن الاختبار السليم بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها؛ |
Directives sur les mouvements transfrontières (TBM) d'équipements informatiques usagés et en fin de vie. | UN | ' 5` مبادئ توجيهية بشأن نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود. |
Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie | UN | وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Mouvement transfrontière d'équipements informatiques usagés et en fin de vie | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Essais, remise à neuf et réparation des équipements informatiques usagés | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Tests de fonctionnalité des équipements informatiques usagés | UN | اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة |
Déclaration concernant les essais et les opérations visant à déterminer le bon fonctionnement des équipements informatiques usagés exportés ainsi que leur destination de réutilisation | UN | إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة |
En outre, le document UNEP/CHW.8/INF/3 fournit à la Conférence des informations sur les consultations entre parties prenantes à propos d'un éventuel partenariat publicprivé sur le matériel informatique usagé et en fin de vie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تزود الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/3 ، المؤتمر بالمعلومات المتعلقة بالمشاورات التي يجريها أصحاب المصلحة بشأن إمكانية إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة. |
3.2.7.4 Expéditions d'équipements informatiques entrant dans le cadre d'un programme de location attesté lorsque lesdits équipements ont été mis hors service, qu'ils ont été déclarés, en recourant à l'appendice 7, comme étant en état de fonctionner, puis retournés à leur propriétaire. | UN | 3-2-7-4 شحنات المعدات الحاسوبية المستعملة المرسلة في إطار برنامج تأجير موثَّق، حيثما يتم إخراج هذه المعدات من الخدمة وتوثيقها والإعلان عنها، باستخدام التذييل 7، بأنها في حالة صالحة للعمل، وتعاد إلى صاحب المعدات الحاسوبية. |
a) De l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier (car contenant des constituants énumérés à l'Annexe I de la Convention de Bâle à moins que l'on puisse établir que les équipements informatiques considérés ne présentent aucune des caractéristiques de danger indiquées à l'Annexe III de la Convention de Bâle); ou | UN | (أ) الفقرة 1 (أ) من المادة 1 (إذا كانت تحتوي على المكونات الواردة في المرفق الأول لاتفاقية بازل، إلا إذا أمكن إثبات أن المعدات الحاسوبية المستعملة هذه ليست خطرة باستخدام الخواص الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل)؛ أو |