J'ai dû changer de bus trois fois pour le semer. | Open Subtitles | اضررت لتغيير الحافلات ثلاث مرات ليفقد أثري اليوم |
Chiens non admis sur le bus de la ville, hein ? | Open Subtitles | الكلاب غير مسموح لهم الصعود فى الحافلات أليس كذلك؟ |
Elle est à la station de bus, à vous attendre. | Open Subtitles | هل إيفا انها داخل محطة الحافلات في انتظارك |
En 2011, la Cour suprême israélienne a déclaré illégale la séparation forcée des hommes et des femmes dans les autobus publics. | UN | وفي عام 2011، أصدرت المحكمة العليا الإسرائيلية حكما يقضي بعدم قانونية الفصل بين الجنسين في الحافلات العامة. |
La directive concernant la circulation internationale par autobus a été établie et devrait bientôt être publiée. | UN | أما التوجيهات المتعلقة بحركة مرور الحافلات الدولية فقد أعدت ومن المقرر نشرها قريبا. |
On rapporte qu'ils auraient attaqué des autocars et tué tous les voyageurs non hutus. | UN | ويزعم أنهم في بعض الحالات هاجموا الحافلات وقاموا بقتل ركابها من غير الهوتو. |
Avec ou sans vous, on met ces gens dans les bus. | Open Subtitles | معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات |
C'est ma faute si les bus sont si lents ? | Open Subtitles | انه ليس بخطئي بل بتلك الحافلات فهي بطيئة |
Les enfants, s'il vous plaît allez aux bus pour le transport. | Open Subtitles | وأيها الأطفال، الرجاء تحركوا إلى الحافلات من أجل النقل. |
Nous sommes habitués à des bus grisés, des bourreaux strigoïs, des gens qui crient, essayant de s'échapper, mais c'était exactement l'inverse. | Open Subtitles | أعتادنا على الحافلات السوداء والأفراط في تنفيذ القانون والنّاس يصرخون محاولين الهرب لكن هذا على العكس تماماً |
Grande tournée en bus, tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | الحافلات السياحية الكبيرة تَعْرفُ الذي أَقُولُ. الأضوية اللامعة الكبيرة. |
Personne veut prendre le bus. Ça pue la pisse, en général. | Open Subtitles | انت لاتحتاج ركوب الباص الحافلات رائحتها بول بشكل عام |
Les bus n'ont pas de clés, il y a un bouton pour démarrer, l'autre pour arrêter. | Open Subtitles | الحافلات ليس لها مفاتيح، هناك محول رئيسي، اضغط الزر وستدور الآخر للتوقف، صحيح؟ |
Allez à la voiture je monte à l'arrêt du bus. | Open Subtitles | إستقل السيارة و خذني من جوار محطة الحافلات |
Les personnes sans abri auraient préféré un logement sûr, peu coûteux et convenable aux parcs publics et aux stations d'autobus. | UN | فالمتشردون يفضلون الحصول على سكن آمن ومناسب وميسور السعر يستعيضون به عن البيات في الحدائق العامة ومواقف الحافلات. |
Alors, elle est venue rendre visite à son cousin, mon ami, en ville, et on est allé la chercher à la gare d'autobus. | Open Subtitles | ولذا قدمت الى هنا لزيارة ابن عمها ، صديقي في المدينة اذن احضرناها من هيئة مواني محطة الحافلات |
L'armée israélienne, qui avait mobilisé des compagnies d'autobus, a mené cette opération avec le concours d'officiers des renseignements. | UN | لقد قام الجيش الاسرائيلي بمساعدة ضباط المخابرات وشركات الحافلات بشن حملة واسعة من الاعتقالات. |
Aussi est-il nécessaire que les chauffeurs des autocars blindés soient recrutés sur le plan international. | UN | ولذلك، من اللازم أن يكون سائقو الحافلات المصفحة موظفين دوليين. |
Pour le transport de passagers entre la zone internationale et l'aéroport international, on utilise des autocars blindés. | UN | وقد نُشِرت الحافلات المدرَّعة لنقل الأشخاص بين المنطقة الدولية في بغداد ومطار بغداد الدولي. |
J'aime les cars. C'est quoi ce tas de ferraille ? | Open Subtitles | أحب الحافلات الطائره وما صندوق القمامة هذا ؟ |
Dans le cadre de la réduction des effectifs de la Mission, certains itinéraires de navette par autocar ont été combinés, ce qui a permis d'assurer les services de transport avec moins de chauffeurs | UN | وفي سياق تقليص حجم البعثة، جمع بين مسارات الحافلات المكوكية، مما أدى إلى تنفيذ خدمات النقل باستخدام عدد أقل من السائقين |
Ces véhicules sont aussi adaptés au transport de chaises roulantes. | UN | ويمكن أن تستوعب هذه الحافلات كذلك الكراسي المتحركة. |
Tu es bizarre, mais pas comme les dingues des gares routières la nuit. | Open Subtitles | أنت غريبة الأطوار، لكن ليس لدرجة التجول ليلاً في محطة الحافلات. |
Je sortais juste chercher quelques trucs que j'ai laissé dans un casier à la gare routière. | Open Subtitles | انا كنت متجهه لأحضار بعض الاشياء التى تركتها فى خزانة فى محطة الحافلات |
En outre, la FNUOD assure gratuitement à son personnel le transport par minibus entre Damas et le camp Faouar. | UN | وفضلا عن ذلك، تضطلع القوة بنقل موظفيها بين دمشق ومعسكر الفوار مجانا بواسطة الحافلات الصغيرة. |
Outils de formation pour la mise en place de systèmes de transports rapides dans les villes d'Afrique subsaharienne | UN | مجموعة مواد تدريبية لتنفيذ نظم النقل السريع عن طريق الحافلات في المدن الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى |