Et s'asseoir à l'arrière d'un bus, c'est aussi confortable qu'à l'avant. | Open Subtitles | وجُلُوس في الخلف الحافلةِ مريح بقدر جلوس في الجبهةِ. |
J'aimerais en débattre avec toi, mais je dois attraper le bus. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أُناقشَك فى ذلك، لكننى متأخره على الحافلةِ. |
Je vous veux tous les deux sur les bus. | Open Subtitles | أُريدُك إثنان أَنْ تَبْحثا عن تلك الحافلةِ. |
Car l'usage du bus a incroyablement augmenté au cours des trois dernières années. | Open Subtitles | لأن إستعمالَ الحافلةِ إرتفعَ بشكل ضخم في الحقيقة، في السَنَوات الثلاث الأخيرة |
Je veux que vous descendiez tous du bus. | Open Subtitles | حَسَناً، يَتصنّتُ , أُريدُ كُلّ شخصَ مِنْ الحافلةِ. |
Je veux pas de ton numéro de troubadour dans le bus. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ رُؤية كَ ' و في '، ويَسْمعُ كُلّ منشدكَ غناء معرضِ على هذه الحافلةِ. |
D'autres disent m'avoir vue la pousser devant le bus. | Open Subtitles | إدفعْها أمام الحافلةِ. وتلك كانت أسوأ إشاعة. |
Mais on ne peut pas laisser la colère conduire le bus. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ السَماح للغضبِ لقيَاْدَة الحافلةِ. |
Je veux être ce type dans le bus qui rentre chez lui à 17h, qui voit ses enfants. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00 |
Dans le bus, on en a parlé... et on a décidé de partager l'argent. | Open Subtitles | على الحافلةِ لقد تحدثنا عن هذا من قبل لقد قررنا أن نشارك الجميع فى المال |
Un type s'est endormi sur mon épaule dans le bus et il a un peu bavé. | Open Subtitles | أي رجل على الحافلةِ نَامَ عليّ وروّلَ على كتفِي. |
Une femme m'a poussé hors du bus. | Open Subtitles | بَعْض الإمرأةِ فقط دَفعتْني مِنْ الحافلةِ. |
Tout d'abord, bonjour de dessous le bus. | Open Subtitles | الموافقة، أولاً، مرحباً مِنْ تحت الحافلةِ. |
J'avais pas à le transporter dans le bus aller-retour. | Open Subtitles | لذا أنا ما كانَ لِزاماً علّي أَنْ أَحمله على الحافلةِ إلى ومِنْ المدرسةِ, |
Et ton pote Rusty a fait un beau discours dans le bus. | Open Subtitles | وولدكَ ريستي قام بخطاب مُلهمُ جداً على الحافلةِ. |
Ce bus ne s'arrêtera que 5 fois, uniquement pour l'essence. | Open Subtitles | و الحافلةِ فقط ستتوقف لخمسة مراتِ والخمسة مراتِ فقط للبنزين |
Sortez du bus. Préparez les armes. | Open Subtitles | جميع الرجال والأجهزة الى خارج الحافلةِ انشروا أسلحتَكَم ، بسرعة |
Ma voiture doit sentir meilleur que le bus. | Open Subtitles | إنها سيارتي رائحها أفضل مِنْ الحافلةِ |