"الحاكم اﻹداري" - Traduction Arabe en Français

    • Administrateur
        
    M. Brian Absolum, l'Administrateur en exercice, est entré en fonctions le 1er février 1992. UN وقد تقلد السيد براين أبسولوم، الحاكم اﻹداري الحالي منصبه فــي ١ شباط/فبراير ٢٩٩١.
    Aucune question importante n'est tranchée par l'Administrateur ou le Ministre des affaires étrangères sans l'approbation du Fono général. UN ولا يوافق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية على أي مسألة رئيسية بشأن السياسة إلا بتأييد " الفونو " العام.
    L'Administrateur a déclaré que la Mission aurait l'occasion d'obtenir des précisions sur la question de Swain's Island lors des réunions qu'elle tiendra en Nouvelle-Zélande. UN وذكر الحاكم اﻹداري أنه ستتاح للبعثة فرصة التماس توضيح اضافي بشأن جزيرة سوين خلال الاجتماعات التي تعقدها في نيوزيلندا.
    Monsieur l'Administrateur des Tokélaou, Mesdames et Messieurs les représentants du Gouvernement néo-zélandais, UN الحاكم اﻹداري لتوكيلاو وممثلي حكومة نيوزيلندا شيوخ توكيلاو الموقرين
    Au nom de la Puissance administrante, l'Administrateur des Tokélaou a également pris la parole à cette réunion. UN وقد خاطب الحاكم اﻹداري لتوكيلاو أيضا، بالنيابة عن السلطة القائمة باﻹدارة، نفس الاجتماع.
    Au niveau national, les besoins des Tokélaou continueront de relever officiellement de la responsabilité du Gouvernement néo-zélandais et en particulier de l'Administrateur des Tokélaou. UN ولا تزال تلبية احتياجات توكيلاو على الصعيد الوطني هي من مسؤولية حكومة نيوزيلندا، وبصفة خاصة الحاكم اﻹداري لتوكيلاو.
    5. Dans la pratique, l'Administrateur délègue la gestion des affaires courantes du territoire au Secrétaire administratif, qui dirige le Bureau des affaires tokélaouanes, siège de la fonction publique des Tokélaou. UN ٥ - وعمليا، يفوض الحاكم اﻹداري مسؤولياته المتعلقة بإدارة اﻹقليم اليومية إلى اﻷمين الرسمي، الذي يرأس مكتب شؤون توكيلاو الذي هو مقر الخدمة العامة التوكيلاوية.
    Aucune question importante n'est tranchée par l'Administrateur ou le Ministre des affaires étrangères et du commerce sans l'approbation du Fono général. UN ولا يصدق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية والتجارة على أي مسألة رئيسية تتعلق بالسياسة العامة دون إقرار مجلس " الفونو " العام.
    Pour ce qui est de la responsabilité de la Nouvelle-Zélande, les pouvoirs de l'Administrateur ont été délégués au Fono général en 1994 et lorsque le Fono général n'est pas en session, au Conseil des Faipule. UN وفي مجال مسؤولية نيوزيلندا، فقد أسندت سلطات الحاكم اﻹداري في عام ١٩٩٤ إلى مجلس الفونو العام. وحين لا يكون هذا المجلس منعقدا فإن هذه السلطات تؤول إلى مجلس الفايبول.
    L'Administrateur s'est référé au projet de loi portant modification du statut des Tokélaou et habilitant le territoire à établir son propre gouvernement. UN وأشار الحاكم اﻹداري لتوكيلاو إلى مشروع التعديل المتعلق بتوكيلاو الذي يمنح اﻹقليم سلطات رسمية لتمكينه من إقامة وتشغيل حكومة وطنية خاصة به.
    4. On se souviendra qu'aux termes du Tokelau Act, le Ministre néo-zélandais des affaires étrangères peut nommer l'Administrateur des Tokélaou pour un mandat de trois ans. UN ٤ - ومما تجدر اﻹشارة إليه أنه يجوز لوزير خارجية نيوزيلندا، بموجب قانون توكيلاو، أن يعيﱢن الحاكم اﻹداري لتوكيلاو لمدة ثلاث سنوات.
    19. Le nouvel Administrateur s'est rendu pour la première fois aux Tokélaou en mai 1992; il a assisté aux réunions du Fono général à Nukunonu et s'est entretenu avec d'autres conseils de village. UN ٩١ - وقام الحاكم اﻹداري الجديد بزيارته اﻷولى لتوكيلاو في أيار/مايو ٢٩٩١ وحضر اجتماعات " الفونو " العام في نوكونونو، واجتمع بأعضاء المجالس القروية اﻷخرى.
    22. Les faipule assurent la présidence collégiale du Fono général et représentent chacun des atolls auprès de l'Administrateur, du Secrétaire administratif et des fonctionnaires de la fonction publique des Tokélaou. UN ٢٢ - و " الفايبول " هم الرؤساء المتشاركون " للفونو " العام، ويمثلون كل جزيرة مرجانية في معاملاتها مع الحاكم اﻹداري واﻷمين الرسمي وموظفي الخدمة العامة في توكيلاو.
    L'Ulu s'est étendu sur la question de la délégation de pouvoirs de l'Administrateur au Fono général et au Conseil des Faipule, ainsi que sur celle des relations entre l'administration, le Fono général et le Conseil des Faipule. UN وتوسع " اﻷولو " في الحديث عن مسألة تفويض السلطات من الحاكم اﻹداري الى مجلس " الفونو " العام ومجلس " الفايبول " ، وكذلك بشأن مسألة العلاقة بين الخدمة العامة، ومجلس " الفايبول " .
    75. L'Administrateur des Tokélaou a dit qu'un nouveau code pénal avait été élaboré sur la base de consultations, qui avaient duré plusieurs années, avec les anciens des îles, et qu'il serait bientôt promulgué. UN ٧٥ - وقال الحاكم اﻹداري لتوكيلاو أن القانون الجنائي الجديد قد وضع بالتداول مع شيوخ توكيلاو على مدى عدة سنين وأنه سيعلن عنه عما قريب.
    81. Précédemment, la fonction publique des Tokélaou était dirigée par un secrétaire administratif dont les pouvoirs lui étaient délégués par le Gouvernement néo-zélandais, par l'intermédiaire de l'Administrateur. UN ٨١ - كان يترأس الخدمة العامة في توكيلاو أمين رسمي يستمد سلطته من تفويض أسندته اليه حكومة نيوزيلندا عن طريق الحاكم اﻹداري.
    En 1986, lors de notre dernière visite, l'Administrateur de l'époque, M. H. H. Francis, a dit que son gouvernement s'était donné pour règle de conduite d'amener les Tokélaou à décider un jour elles-mêmes de leur sort et s'était donc employé à préparer le territoire à l'autodétermination dans des délais acceptables par sa population. UN وفي عام ١٩٨٦، عندما قمنا بزيارتكم آخر مرة، قال السيد ﻫ. ﻫ. فرانسيس، الحاكم اﻹداري في ذلك الوقت، إن سياسة حكومته تتمثل في وجوب اضطلاع توكيلاو آخر اﻷمر بمهمة تقرير المصير وإن نيوزيلندا تقوم بإعداد اﻹقليم لاتخاذ مثل تلك الخطوة بسرعة مقبولة للشعب.
    Le Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance a été vivement intéressé par la présentation de l'Administrateur en exercice, M. Lindsay Watt, qui nous a également accompagnés depuis notre arrivée à Apia. UN وقد استمعت اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة باهتمام كبير إلى البيان الذي أدلى به الحاكم اﻹداري الحالي، السيد ليندساي واط، الذي يرافقنا اﻵن أيضا منذ وصولنا إلى آبيا.
    En janvier 1994, du fait de l'entrée en vigueur de nouvelles dispositions constitutionnelles, les pouvoirs de l'Administrateur des Tokélaou ont été délégués au Fono général et, lorsque celui-ci ne siège pas, au Conseil des Faipule. UN وفي كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وبمقتضى مجموعة قوانين دستورية جديدة وضعت موضع التنفيذ، فوضت سلطات الحاكم اﻹداري لتوكيلاو إلى مجلس " الفونو " العام، وإذا لم يكن منعقدا، فإلى مجلس " الفايبول " .
    101. La Mission a eu l'occasion de se rendre directement compte des premiers résultats de la passation des pouvoirs de l'Administrateur au Fono général, et au Conseil des Faipule lorsque le Fono ne siège pas. UN ١٠١ - وتوافرت للبعثة فرصة الاطلاع بصورة مباشرة على النتائج اﻷولية ﻷيلولة السلطات من الحاكم اﻹداري إلى المجلس )الفونو( العام وإلى مجلس الفايبولي حينما لا يكون الفونو منعقدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus