Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République arabe syrienne. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe adressera également copie de ces dossiers au Gouvernement indonésien. | UN | وسوف يبعث الفريق العامل أيضا، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وعملاً بأساليب عمل الفريق العامل، أرسلت نسخ عن تلك الحالات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a adressé copie de ces cas au Gouvernement syrien. | UN | وأُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a également adressé copie de ces cas au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | وأرسل الفريق العامل أيضاً، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République arabe syrienne. | UN | وعملاً بأساليب عمل الفريق العامل، أرسلت نسخ عن تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أيضاً. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail adressera également copie de ces dossiers au Gouvernement indonésien. | UN | وسيرسل الفريق العامل عملاً بأساليب عمله نسخاً عن تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا أيضاً. |
Le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement indonésien. | UN | وأرسل الفريق العامل نسخة من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement indonésien. | UN | وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a envoyé copie des dossiers au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. (Voir également la section sur la République populaire démocratique de Corée, par. 91 à 96.) | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق، فقد أرسل الفريق العامل نسخاً من هذه الحالات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرات 91-96). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République arabe syrienne. (Voir également la section sur la République arabe syrienne, par. 276 à 281.) | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالجمهورية العربية السورية، الفقرات 276-281). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement indien. (Voir également la section relative à l'Inde, par. 137 à 144.) | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخاً من الحالات إلى حكومة الهند. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالهند، الفقرات 137-144). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement rwandais. (Voir la section consacrée à la République démocratique du Congo, par. 97 à 100.) | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخاً من هذه الحالات إلى حكومة رواندا. (انظر الفرع المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، الفقرات 97-100). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. (Voir aussi la section relative à la République populaire démocratique de Corée, par. 91 à 96.) | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخاً من الحالات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرات 91-96). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement rwandais. (Voir la section consacrée à la République démocratique du Congo, par. 122.) | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخاً من هذه الحالات إلى حكومة رواندا. (انظر الفرع المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، الفقرة 122). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement indien (voir aussi la section relative à l'Inde, par. 125 à 135). | UN | وأحال الفريق العامل تلك الحالات إلى حكومة الهند أيضاً عملاً بأساليب عمله (انظر الجزء المتصل بالهند أيضاً، الفقرات 125 إلى 135). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie des dossiers au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. (Voir aussi la section relative à la République populaire démocratique de Corée, par. 84 et 85.) | UN | وعملاً بأساليب عمل الفريق العامل، وجهت نسخ عن هذه الحالات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر أيضاً الجزء المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرتان 84 و85). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe adressera également copie de ces cas au Gouvernement indonésien. | UN | وسوف يبعث الفريق العامل أيضا، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Le Groupe de travail a adressé copie de ces cas au Gouvernement indonésien. | UN | وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Le Groupe de travail a adressé copie de ces cas au Gouvernement indonésien. | UN | وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
Conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, une copie de ces cas a été adressée au Gouvernement népalais (voir la section sur le Népal, par. 300). | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخاً من ملفات تلك الحالات إلى حكومة نيبال. (انظر الفقرة 300 من الفرع المتعلق بنيبال). |