"الحالات التي لم يُبت فيها بعد" - Traduction Arabe en Français

    • cas en suspens
        
    Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens. UN واعتبر الفريق أن المعلومات الواردة غير كافية لغرض توضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens. UN واعتبر الفريق العامل أن المعلومات غير كافية لغرض توضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    Aucun autre renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN ولم ترد أية معلومات أخرى بشأن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    279. La source a fourni un complément d'informations sur trois cas en suspens. UN 279- قدم المصدر معلومات إضافية عن ثلاث من الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    237. Le Groupe de travail a porté tous les cas en suspens à l'attention du Gouvernement; il regrette de n'avoir reçu aucune réponse de celui-ci. UN المصـادر غير الحكومية 237- أحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد ولم يرد، للأسف، أي رد من الحكومة بشأنها.
    238. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 238- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    44. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 44- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    158. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 158- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    159. Aucun renseignement n'a été reçu des sources concernant les cas en suspens. UN 159- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    183. Le Groupe de travail espère que la coopération avec le Gouvernement iraquien se poursuivra en vue d'élucider les cas en suspens. UN 183- يتطلع الفريق العامل إلى التعاون المتواصل مع حكومة العراق سعياً لتوضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    191. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 191- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    203. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens. UN 203- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    235. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 235- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    194. Le Groupe de travail encourage le Gouvernement de l'Indonésie, en coopération avec le Gouvernement de TimorLeste, à communiquer avec le Groupe de travail afin de faire progresser l'éclaircissement de tous les cas en suspens. UN 194- ويشجع الفريق العامل حكومة إندونيسيا، بالتعاون مع حكومة تيمور - ليشتي، على التواصل مع الفريق العامل لزيادة توضيح جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    205. Des représentants du Gouvernement ont rencontré les membres du Groupe de travail lors de la quatrevingtsixième session pour discuter de leurs efforts en vue d'élucider les cas en suspens. UN 205- اجتمع ممثلو الحكومة مع الفريق العامل على هامش الدورة السادسة والثمانين لمناقشة جهودهم المبذولة لتوضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    223. Le Groupe de travail apprécie profondément le fait que le Gouvernement japonais continue de s'engager à le rencontrer régulièrement et à lui fournir des renseignements sur les démarches qu'il entreprend pour élucider les cas en suspens. UN 223- يعرب الفريق العامل عن بالغ تقديره لاستمرار التزام حكومة اليابان بالاجتماع مع الفريق بانتظام وتقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتوضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    282. Le Groupe de travail encourage le Gouvernement indonésien, en coopération avec le Gouvernement timorais, à communiquer avec le Groupe de travail afin de faire davantage la lumière sur tous les cas en suspens. UN 282- ويشجع الفريق العامل حكومة إندونيسيا، بالتعاون مع حكومة تيمور - ليشتي، على الاتصال بالفريق العامل لزيادة توضيح جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    241. Une communication du Gouvernement a été reçue le 5 janvier 2007, mais ne donnait aucun renseignement au sujet des cas en suspens. UN 241- وردت رسالة من الحكومة بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2005، ولكنها لم تتضمن معلومات جديدة عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    Le Groupe de travail a également reçu des renseignements du Gouvernement népalais datés du 10 septembre 2007 au sujet d'un cas en suspens, l'informant que le cas en question avait été transmis aux autorités avec une demande d'information. UN وتلقى الفريق العامل أيضاً معلومات من حكومة نيبال في 10 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن حالة واحدة من الحالات التي لم يُبت فيها بعد. وذكرت الحكومة أن الحالة أُحيلت إلى السلطات مع طلب توفير المعلومات المطلوبة.
    220. Le Gouvernement a transmis au Groupe de travail trois communications datées du 23 novembre 2007 et des 30 mai et 25 juillet 2008, dans lesquelles il a fourni une réponse sur deux cas en suspens qui ne suffisait pas à les élucider. UN 220- بعثت الحكومة بثلاث رسائل إلى الفريق العامل في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، و30 أيار/مايو 2008 و25 تموز/يوليه 2008، ردت فيها على اثنتين من الحالات التي لم يُبت فيها بعد. والمعلومات الواردة غير كافية لغرض التوضيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus