Revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا |
4. Revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale. | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛ |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا |
4. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité : | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة: |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
Revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا |
4. Revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale. | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛ |
Le document sur la revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale, préparé par le Secrétariat général de la CEEAC, a servi de base aux échanges de vues des États. | UN | 12 - شكلت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا، التي أعدتها الأمانة العامة للجنة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أساساً لتبادل الآراء بين الدول. |
IV. Revue de la situation géopolitique et de sécurité Le document sur la revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale, préparé par le Secrétariat général de la CEEAC, a servi de base aux échanges de vues des États. | UN | 12 - اتخذت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أساسا لتبادل الآراء فيما بين الدول. |
Des discussions, il ressort que la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 15 - ويستفاد من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
Des discussions menées par les délégués, il ressort que la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 17 - وتبيَّن من المناقشات التي جرت بين الوفود أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا قد شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
Des discussions, il ressort que la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 15 - ويستشف من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
Le document sur la revue de la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale, préparé par le Secrétariat général de la CEEAC, a servi de base aux échanges de vues des États. | UN | 13 - اتُّخذت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا، التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أساسا لتبادل وجهات النظر بين الدول. |
Des discussions, il ressort que la situation géopolitique et de sécurité en Afrique centrale a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 15 - ويتضح من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
Suite à l'examen de la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans certains pays membres du Comité, il ressort que la situation en Afrique centrale, et en particulier dans les pays concernés par cette revue, a connu une évolution contrastée depuis la dernière réunion du Comité. | UN | 11 - عقب استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة، يتبيّن أن الحالة في وسط أفريقيا، وبخاصة في البلدان المعنية بهذا الاستعراض، شهدت تطورات متباينة منذ انعقاد آخر اجتماع للجنة. |
Trois axes majeurs guident la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans la sous-région : les développements politiques et institutionnels, la sécurité intérieure et transfrontalière et les enjeux liés à la gouvernance, à la situation humanitaire et aux droits de l'homme. | UN | 14 - وينصب استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية على ثلاثة محاور رئيسية هي التطورات السياسية والمؤسسية، والأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، والرهانات المتعلقة بشؤون الحكم والحالة الإنسانية وحقوق الإنسان. |
Trois axes majeurs guident la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans la sous-région : les développements politiques et institutionnels, la sécurité intérieure et transfrontalière et les enjeux liés à la gouvernance, à la situation humanitaire et aux droits de l'homme. | UN | 14 - جرى استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية انطلاقا من ثلاثة محاور، هي: التطورات المؤسسية والسياسية، والأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، والمسائل المتصلة بشؤون الحكم وبالحالة الإنسانية وحقوق الإنسان. |
Trois axes majeurs guident la revue de la situation géopolitique et de sécurité dans la sous-région : les développements politiques et institutionnels, la sécurité intérieure et transfrontalière et les enjeux liés à la gouvernance, à la situation humanitaire et aux droits de l'homme. | UN | 14 - ويركز استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية على ثلاثة محاور رئيسية: التطورات السياسية والمؤسسية، والأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، والتحديات المتعلقة بالحوكمة والحالة الإنسانية وحقوق الإنسان. |