"الحالة في ما يتعلق" - Traduction Arabe en Français

    • la situation concernant
        
    • la situation en ce qui concerne
        
    • réalisés en vue de la
        
    6387e séance la situation concernant la République démocratique du Congo UN الجلسة 6387 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    5272e séance la situation concernant la République démocratique du Congo UN الجلسة 5272 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    5275e séance la situation concernant la République démocratique du Congo UN الجلسة 5275 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    5095e séance la situation concernant la République démocratique du Congo UN الجلسة 5095 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    La Commission sera tenue informée de l'évolution de la situation en ce qui concerne la MONUC. UN وسوف يجري إطلاع اللجنة على تطورات الحالة في ما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Vice-Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a invité le Directeur exécutif adjoint de l'UNICEF à présenter, au nom des quatre organismes, le document d'information sur les progrès réalisés en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 22 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المدير التنفيذي لليونيسيف لتقديم وثيقة المعلومات الأساسية لتقييم الحالة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع.
    la situation concernant la République démocratique UN الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    la situation concernant la République démocratique du Congo UN الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة في ما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes (S/2014/740) UN تقرير الأمين العام عن الحالة في ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال (S/2014/740)
    2. la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    31. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, dans les onze mois suivant l'adoption de la présente résolution, de l'application de celle-ci et de la situation concernant la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes; UN 31 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة في ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    2. la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    31. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, dans les onze mois suivant l'adoption de la présente résolution, de l'application de celle-ci et de la situation concernant la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes; UN 31 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة في ما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    2. la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    6249e séance la situation concernant l'Iraq UN الجلسة 6249 الحالة في ما يتعلق بالعراق
    2. la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    2. la situation concernant la République démocratique du Congo UN 2 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    la situation concernant la République démocratique du Congo UN الفصل 11 - الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    ICCD/COP(3)/3 Programme et budget : examen de la situation en ce qui concerne le Fonds supplémentaire, le Fonds spécial et le Fonds de Bonn UN البرنامج والميزانية: استعراض الحالة في ما يتعلق بالصندوق التكميلي والصندوق الخاص وصندوق بون ICCD/COP(3)/3
    Le Vice-Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a invité le Directeur général adjoint de l'UNICEF à présenter, au nom des quatre organismes, le document d'information sur les progrès réalisés en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 22 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المديرة التنفيذية لليونيسيف لتقديم وثيقة المعلومات الأساسية لتقييم الحالة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus