"الحالية وأثرها على" - Traduction Arabe en Français

    • actuelles et leurs incidences sur
        
    • actuelles et leur incidence sur
        
    • actuelles et incidences sur
        
    • actuelles et leurs conséquences pour l
        
    Rapport du Secrétaire général sur les tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'éducation UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Tendances mondiales et nationales actuelles et leur incidence sur le développement social, y compris la santé publique. UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    Tendances mondiales et nationales actuelles et leur incidence sur le développement social, y compris la santé publique. UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم
    a) Que le débat de sa session de fond de 2009 consacré aux affaires humanitaires aurait pour thème < < Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire : les difficultés actuelles et leurs conséquences pour l'avenir > > ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2009 ' ' تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية: التحديات الحالية وأثرها على المستقبل``؛
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Tendances mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur le développement social, y compris la santé publique UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur les tendances et les difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Le Conseil décide que le thème pour le débat thématique du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 sera le suivant : " Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'éducation " . UN وقرر المجلس أن موضوع المناقشة المواضيعية في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2011 سيكون ' ' الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التثقيف``.
    Le présent rapport doit être rapproché du rapport du Secrétaire général sur les tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et leurs incidences sur l'éducation. Table des matières UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    Tendances mondiales et nationales actuelles et leur incidence sur le développement social, y compris la santé publique. UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    B. Débat thématique sur les < < Tendances mondiales et nationales actuelles et leur incidence sur le développement social, y compris la santé publique > > UN باء - مناقشة مواضيعية بشأن " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة "
    B. Débat thématique sur les < < Tendances mondiales et nationales actuelles et leur incidence sur le développement social, y compris la santé publique > > UN باء - مناقشة موضوعية بعنوان " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة "
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    Tendances et difficultés mondiales et nationales actuelles et incidences sur l'éducation. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم.
    a) Que le débat de sa session de fond de 2009 consacré aux affaires humanitaires aurait pour thème < < Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire : les difficultés actuelles et leurs conséquences pour l'avenir > > ; UN (أ) يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2009 ' ' تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية: التحديات الحالية وأثرها على المستقبل``؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus