On veut renverser le régime politique actuel. | Open Subtitles | هدفنا هو قلب نظام الحكم الحاليّ |
Ca sera un ordre à suivre de mon patron actuel. | Open Subtitles | إنّه سيكونُ لخدمةِ رئيسي الحاليّ. |
Je suppose que je, uh-- je devrais vous remercier de m'avoir sauvé la vie, ainsi que pour mon logement actuel. | Open Subtitles | أفترضُ أنّ... عليّ شكركَ لإنقاذ حياتي، وأيضًا على مكان إقامتي الحاليّ. |
Personne ne peut changer notre situation actuelle, on ne peut rien y faire, donc, chacun doit essayer d'apprécier les bonnes choses. | Open Subtitles | لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة. |
La réflexion actuelle est qu'il faut deux étapes de reproduire la conscience humaine. | Open Subtitles | التوجُّه الحاليّ ينصُّ على أن نسخ الوعي البشريّ يتطلب خطوتين. |
Avec le rapport de concentration actuel dans l'échantillon de sang, il n'y a qu'un endroit possible avec une assez grande qualité de sédatif qui correspond avec la quantité de sang que la centrifugeuse volée est capable de traiter. | Open Subtitles | وفقًا لمعدّل تركيزه الحاليّ في دمائه... فثمّة مكان واحد يكنف كميّة كبيرة كفاية من هذا المسكّن. الربط بين كميّة الدماء وجهاز الطرد المركزيّ قد يوضّح الأمر. |
Le chef actuel du Conseil de l'Administration de l'Eau. | Open Subtitles | - رئيس المجلس الحاليّ - |
Ton petit ami actuel Damien... | Open Subtitles | إذًا خليلك الحاليّ (داميين)... |
Bâtiment actuel : | Open Subtitles | أمّا المبنى الحاليّ... |
Quelle est la situation actuelle ? | Open Subtitles | ما هو الموقع الحاليّ ؟ |
Quelle est la situation actuelle ? | Open Subtitles | ما هو الموقع الحاليّ ؟ |
Voici sa position actuelle. | Open Subtitles | -هذا موضعه الحاليّ . |
"actuelle" | Open Subtitles | "الحاليّ" |