"الحجرات" - Traduction Arabe en Français

    • salles
        
    • pièces
        
    • chambres
        
    • cabines
        
    • module
        
    • les placards
        
    La répartition par cycle des salles de classes est comme suit: UN وتتوزع الحجرات المستعملة حسب الأسلاك كالتالي:
    En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés. UN وإضافة إلى ذلك، لم يعد بإمكان معظم الأطفال الذهاب إلى مدارسهم إذ أصيبت الحجرات الدراسية والملاعب بأضرار بالغة.
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées UN ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Maisons ou pièces qui ont été démolies ou murées 174 - 182 38 UN قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    Pouvez-vous faire préparer des chambres pour lui et son valet ? Open Subtitles اتساءل إن كان بإمكانك إعداد بعض الحجرات له ولخادمه؟
    Qu'est-ce que vous en dites, on retourne dans nos cabines Open Subtitles ما رأيك أن نعود إلى الحجرات الصغيرة
    - Justin, à vous le module de contrôle. Open Subtitles سيد جوستين .. تولى أنت الحجرات الهندسية
    Ton bébé n'ouvrira pas les placards avant un an. Open Subtitles أطفالم لن يفتحوا الحجرات لبعد سنة أخرى
    Le coût unitaire de ces salles sur le marché européen est d'environ 14 000 euros; aux États-Unis, il ne dépasse pas 8 000 dollars; UN وتبلغ تكلفة كل وحدة من هذه الحجرات نحو 000 14 يورو في السوق الأوروبية؛ أما في الولايات المتحدة، فإنها لا تتجاوز 000 8 دولار.
    En prenant pour exemple plusieurs programmes entrepris à l'ONU, notamment salles de classe mondiales, l'organisation a sensibilisé un grand nombre de jeunes à ces questions, auxquelles elle a donné une grande visibilité. UN وقد تولد بفضل المنظمة مستوى أعلى من الوعي والوضوح من خلال العديد من برامج الأمم المتحدة بما فيها الحجرات الدراسية العالمية.
    Le ministère public a mis en place trois salles équipées en matériel électronique récent afin de renforcer la protection juridique des enfants au cours des enquêtes, et utiliser lesdites salles en vue de procéder à l'identification des accusés ou des suspects. UN قامت النيابة العامة باستحداث ثلاث حجرات معدّة بأحدث الأجهزة الالكترونية لإضفاء الحماية القانونية للطفل حال سؤاله بالتحقيقات واستعمال الحجرات في طابور الاستعراف القانوني لعرض المتهمين أو المشبوهين.
    Les forces de sécurité sri-lankaises ont construit des casernes dans les enceintes des écoles et utilisent des salles de classe ainsi que d'autres locaux scolaires, ce qui perturbe fortement les activités d'enseignement. UN وتقام ثكنات القوات المسلحة السريلانكية في مجمعات المدارس، وتستخدم هذه القوات الحجرات الدراسية والمرافق المدرسية الأخرى، مما يتسبب بمستويات عالية من الإرباك في الحياة الطبيعية للمدارس.
    Des salles où l'or étincelait. Open Subtitles كيف كانت الحجرات تشعّ بضوء ذهبيّ؟
    i) Maisons ou pièces qui ont été démolies ou murées UN ' ١ ' قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées UN ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    Les pièces bougent parfois, mais toujours de façon ordonnée, jamais un tel méli-mélo. Open Subtitles فإن ترتيب الحجرات يتغيّر إنما دومًا ما يكون لها نظامًا ما، وليست هذه الفوضى العشوائية.
    Je me risquerais même à dire qu'il manque des pièces. Open Subtitles بل وأظنُّ أيضًا أنه ربما تكون بعض الحجرات مفقودة.
    Si je lis bien ces plans, des plans magiques donc pas de garantie, ces pièces n'ont pas bougé. Open Subtitles حسن، بافتراض أني أقرأ هذه بصورةٍ صحيحة وبما أنها خرائط سحرية فلا ضمانات، هذه الحجرات لم تتغيَّر.
    Les chambres ? Les plages en plein désert. Open Subtitles الحجرات الفندقية مثل الشواطىءفىقلبالصحراء.
    Aucun homme ne peut être dans tous les chambres en tout temps. Open Subtitles لايوجد رجل يستطيع التواجد في جميع الحجرات طوال الوقت.
    chambres, vêtements, notes de cours, petits amis... Open Subtitles الحجرات , الملابس المذكرات الدراسية , الاصدقاء
    - Première classe, avec cabines privées et sièges-lits. Open Subtitles - درجة أولى مع الحجرات الخصوصية و الأسرة المسطحة
    Le module de contrôle est de l'autre çà´té. Open Subtitles إن الحجرات الهندسية فى الجانب الآخر
    Jerry, tous les placards sont pleins de souris mortes. Open Subtitles جيري ، وجميع الحجرات مليئة doodies الماوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus