"الحجم بمبلغ" - Traduction Arabe en Français

    • volume de
        
    • volume équivalant à
        
    • volume d'un montant
        
    Pour les activités sur le terrain, il y a une diminution en volume de 109 500 dollars. UN وللعمليات الميدانية، سيكون هناك انخفاض في الحجم بمبلغ 500 109 دولار.
    Des économies sont toutefois proposées au titre des dépenses autres que les postes, principalement le loyer de bureaux, d'où une diminution nette du volume de 44 300 dollars. UN غير أن من المقترح تحقيق وفور في البنود غير الوظيفية، وأساسا ايجارات المكاتب، تؤدي الى انخفاض صاف طفيف في الحجم بمبلغ 300 44 دولار.
    Il en découle un ajustement négatif en volume de 150 300 dollars, soit plus de 30 %. UN وينجم عن ذلك تسوية سلبية في الحجم بمبلغ ٣٠٠ ١٥٠ دولار، أو أكثر من ٣٠ في المائة.
    Il en résulte un ajustement négatif en volume de 200 000 dollars, soit plus de 30 %. UN وينجم عن ذلك تسوية سلبية في الحجم بمبلغ ٠,٢ مليون دولار، أو أكثر من ٣٠ في المائة.
    Le déplacement des bureaux des Nations Unies de Lagos à Abuja entraînera un accroissement en volume de 18 300 dollars pour le Bureau du Nigéria, du fait de l'issue des négociations sur les prestations aux agents locaux concernés. UN فسيتطلب نقل مكاتب الأمم المتحدة من لاغوس إلى أبوجا زيادة في الحجم بمبلغ 300 18 دولار للمكتب القطري في نيجيريا، نتيجة للمفاوضات بشأن استحقاقات الموظفين المحليين المتأثرين بالنقل.
    Le transfert du poste de spécialiste de la gestion des programmes de la Section de la sensibilisation et de la communication à la Division des opérations et de l'analyse représente une diminution en volume de 200 400 dollars. UN ويؤدي نقل موظف ادارة البرنامج من قسم الدعوة والاتصالات إلى شعبة العمليات والتحليل إلى انخفاض في الحجم بمبلغ 400 200 دولار.
    Le FNUAP envisage des augmentations nettes en volume de 18,2 millions de dollars et des augmentations liées aux coûts d'un montant estimatif de 23,2 millions de dollars. UN ويقدر صندوق الأمم المتحدة للسكان الزيادات الصافية في الحجم بمبلغ 18.2 مليون دولار والزيادات الصافية في التكاليف بمبلغ 23.2 دولار.
    L'allocation fixe proposée pour le programme de coopération Sud-Sud est de 4,5 millions de dollars, compte tenu d'une augmentation annuelle en volume de 500 000 dollars nécessaire pour renforcer la capacité technique et programmatique du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud. UN ويشمل هذا المبلغ زيادة سنوية في الحجم بمبلغ نصف مليون دولار يقتضيها تعزيز القدرة البرنامجية والفنية للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    99. Les prévisions révisées pour les activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes (AAPEP) comprenaient une augmentation de volume de 200 000 dollars imputable à l'application de la formule de calcul de la dotation en personnel aux Volontaires des Nations Unies (VNU). UN ٩٩ - وتشمل التقديرات المنقحة ﻷنشطة دعم ووضع برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زيادة في الحجم بمبلغ ٠,٢ مليون دولار تتعلق بتطبيق نظام التوظيف على متطوعي اﻷمم المتحدة.
    99. Les prévisions révisées pour les activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes (AAPEP) comprenaient une augmentation de volume de 200 000 dollars imputable à l'application de la formule de calcul de la dotation en personnel aux Volontaires des Nations Unies (VNU). UN ٩٩ - وتشمل التقديرات المنقحة ﻷنشطة دعم ووضع برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زيادة في الحجم بمبلغ ٠,٢ مليون دولار تتعلق بتطبيق نظام التوظيف على متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le chiffre prévu pour 2012-2013 reflète une baisse de volume de 0,5 million de dollars rendue possible par des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulée en partie par la hausse des coûts (0,2 million de dollars) et de nouveaux investissements (1,5 million de dollars). UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 0.5 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 0.2 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 1.5 مليون دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ces montants tiennent compte de diminutions de volume de 8,4 millions de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées en partie par des augmentations de coûts de 3,8 millions de dollars et des augmentations de volume de 4,0 millions de dollars représentant de nouveaux investissements. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 8.4 ملايين دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 3.8 ملايين دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 4.0 ملايين دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ces montants tiennent comptent de diminutions de volume de 1,0 million de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées par des augmentations de volume de 2,5 millions de dollars représentant de nouveaux investissements. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 1.0 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 1.9 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 2.5 مليون دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ces montants tiennent compte de diminutions de volume de 19,2 millions de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées en partie par des augmentations de coûts de 1,4 million de dollars, et des augmentations de volume de 10,6 millions de dollars, représentant de nouveaux investissements. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 19.2 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 1.4 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 10.6 مليون دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ces montants tiennent compte de diminutions de volume de 16,2 millions de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées en partie par des augmentations de coûts de 0,1 million de dollars et des augmentations de volume de 9,9 millions de dollars, représentant de nouveaux investissements. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 16.2 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 0.1 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 9.9 ملايين دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ces montants tiennent compte de diminutions de volume de 16,6 millions de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées en partie par des augmentations de coûts de 2,1 millions de dollars. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 16.6 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 2.1 مليون دولار.
    Ces montants tiennent compte de diminutions de volume de 2,5 millions de dollars dues à des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, annulées en partie par des augmentations de coûts de 0,6 million de dollars et des augmentations de volume de 1,0 million de dollars, représentant de nouveaux investissements. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 2.5 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 0.6 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ مليون دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ce montant reflète une baisse de volume de 11,1 millions de dollars, rendue possible par des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, qui est annulée en partie par des augmentations de coûts de 7,3 millions de dollars. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 11.1 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 7.3 مليون دولار.
    Ce montant tient compte d'une baisse de volume de 1,0 million de dollars rendue possible par des gains d'efficacité, des modifications et des réductions, et d'une diminution des coûts de 0,1 million de dollars. UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 1.0 مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، وعلى انخفاضات في التكاليف بمبلغ 0.1 مليون دولار.
    Ce montant tient compte d'une baisse de volume équivalant à 17,7 millions de dollars, rendue possible par des gains d'efficacité, des transferts et des réductions, annulée par la hausse des coûts (17 millions de dollars) et de nouveaux investissements (7,7 millions de dollars). UN وينطوي هذان الرقمان على انخفاضات في الحجم بمبلغ 17.7مليون دولار ناجمة عن مكاسب راجعة إلى زيادة الكفاءة وعن تعديلات في تخصيص الموارد وتخفيضات في النفقات، تقابلها زيادات في التكاليف بمبلغ 17.0 مليون دولار، وزيادات في الحجم بمبلغ 7.7 ملايين دولار، تمثل استثمارات جديدة.
    Ils tiennent compte également d'une augmentation en volume d'un montant net de 5,2 millions de dollars représentant le coût du renforcement des capacités autorisé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2007 afin de faciliter la mise en œuvre du plan stratégique pour la période 2008-2011. UN ويتضمن أيضا زيادة صافية في الحجم بمبلغ 5.2 ملايين دولار، تهدف إلى تعزيز القدرات بما يكفل الإنجاز الفعال للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 التي اعتمدها المجلس التنفيذي لأغراض التنفيذ خلال دورته العادية الثانية لعام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus