"الحدود اﻷردنية" - Traduction Arabe en Français

    • la frontière jordanienne
        
    La majorité d'entre eux ont rejoint Bagdad ou Bassora par voie terrestre et ont poursuivi leur route jusqu'aux camps situés à la frontière jordanienne. UN وتوجهت أغلبيتهم بالطريق البري إلى بغداد أو البصرة ثم إلى المخيمات القائمة على الحدود اﻷردنية.
    La majorité d'entre eux ont rejoint Bagdad ou Bassora par voie terrestre et ont poursuivi leur route jusqu'aux camps situés à la frontière jordanienne. UN وتوجهت أغلبيتهم بالطريق البري إلى بغداد أو البصرة ثم إلى المخيمات القائمة على الحدود اﻷردنية.
    La justification donnée concernant le lien entre la sûreté générale et cette question est qu'elle a assuré la protection du transport de la prétendue installation de production depuis la frontière jordanienne jusqu'à Bagdad, ce qui est un prétexte inventé de toute pièce visant à établir un lien qui justifie l'inspection de cet organe de sécurité sensible. UN والتبرير الذي أعطاه حول علاقة مديرية اﻷمن العامة بالموضوع، وهو قيامها بتوفير حماية لنقل هذا المعمل المزعوم من الحدود اﻷردنية إلى بغداد، هو ذريعة مصطنعة لتأسيس علاقة تبرر عملية تفتيش هذا الجهاز اﻷمني الحساس.
    34. Trois membres de la vingt-cinquième mission d'inspection de l'AIEA ont participé à l'inspection inopinée, coordonnée par la CSNU, du site de télécommunications d'Al Rutbah, situé près de la frontière jordanienne. UN ٣٤ - اشترك ثلاثة أعضاء من عملية التفتيش الخامسة والعشرين في تفتيش غير معلن، بتنسيق مع اللجنة الخاصة، في موقع الرطبة للاتصالات اللاسلكية الذي يقع بالقرب من الحدود اﻷردنية.
    Sur la base de l'évaluation de la mission technique de reconnaissance mentionnée plus haut, j'ai décidé que 32 inspecteurs, au total, seront déployés en Iraq : 10 au port d'Umm Qasr, 11 à la frontière turque (Zakho/Faida) et 11 à la frontière jordanienne (Trebil). UN واستنادا إلى تقدير بعثة الاستطلاع التقنية المذكورة أعلاه، قررت أن يتمركز في مختلف المواقع في العراق ما مجموعه ٣٢ من المفتشين المستقلين: ١٠ في ميناء أم قصر، و ١١ على الحدود التركية )زاخو/فائدة(، و ١١ على الحدود اﻷردنية )طريبيل(.
    Au 3 mars 1997, les 32 inspecteurs indépendants (Lloyds Register) avaient tous été déployés afin de confirmer l'arrivée des biens autorisés aux points d'entrée convenus : 10 étaient en poste à Um Qasr, 11 à Zakho, à la frontière turque et 11 à Trébil, à la frontière jordanienne. UN وفي ٣ آذار/مارس ١٩٩٧، تم نشر المجموعة الكاملة المكونة من ٣٠ مفتشا مستقلا )سجل لويد( لتأكيد وصول السلع المأذون بها إلى نقاط الدخول المتفق عليها؛ وتمركز ١٠ مفتشين في أم القصر و ١١ في زاخو على الحدود التركية و ١١ في طريبيل على الحدود اﻷردنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus