Ils n'ont pas réagi aux coups de feu tirés en l'air par les gardes frontière iraniens, à la différence des soldats iraquiens stationnés au poste de surveillance attenant qui ont menacé les soldats iraniens et ont tiré sur eux au moyen de fusils Grinof. | UN | ولم يعيرا أي اهتمام لعدة طلقات أطلقها حرس الحدود اﻹيرانيون في الهواء، ولكن الجنود العراقيين، المتمركزين في مخفر الحراسة المجاور، قاموا بتهديد اﻷفراد اﻹيرانيين واطلقوا عليهم النار من بنادق غرينوف. |
14. Le 6 février 1997, à 4 heures, trois bateaux non immatriculés, avec chacun trois personnes à bord, qui s'approchaient du poste de garde iranien situé au sud de Hoor al-Hovaiza, ont été interceptés par des gardes frontière iraniens. | UN | ١٤ - وفي ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٤٠، اقتربت ثلاثة زوارق غير مزودة بعلامات مميزة يقل كل منها ثلاثة أشخاص من المخفر اﻹيراني الواقع جنوب هور الحويزة، فاعترض حرس الحدود اﻹيرانيون طريقها. |
8. Le 2 juin 1997, à 10 h 30, des gardes frontière iraniens ont intercepté des contrebandiers iraquiens armés au point de coordonnées géographiques 38S ND 5500023000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, au sud du poste de surveillance iraquien de Meri-Tiarogh. | UN | ٨ - وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠، اعترض حرس الحدود اﻹيرانيون عددا من المهربين العراقيين المسلحين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5500023000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب مخفر حراسة ميري - تياروغ العراقي. |
11. Le 5 juin 1997, à 2 h 30, un affrontement a eu lieu entre les gardes frontière iraniens et des bandits iraquiens sur le territoire iranien, au point de coordonnées géographiques 38S ND 6900028000 sur la carte de Ghalama, au nord de la colline de Dar-Khan. | UN | ١١ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/٢، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع عدد من قطاع الطرق العراقيين في اﻷراضي اﻹيرانية، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6900028000 على خريطة غلمة، شمال تل دار - خان. |
31. Le même jour, à 4 h 30, les gardes frontière iraniens ont eu un affrontement avec des agents antirévolutionnaires à 7 kilomètres au sud du poste de surveillance d'Abofelo. | UN | ٣١ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/٤، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع عدد من العناصر المناوئة للثورة في منطقة تبعد سبعة كيلومترات إلى الجنوب الغربي من مخفر حراسة أبو فيلو. |
114. Le 25 août 1997, à 10 heures, des gardes frontière iraniens ont intercepté trois contrebandiers iraquiens qui avaient traversé la frontière pour s'infiltrer en territoire iranien au point de coordonnées géographiques 39S ND 5500022000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin. | UN | ١١٤ - وفي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، قام حراس الحدود اﻹيرانيون باعتراض ثلاثة مهربين عراقيين تسللوا عبر الحدود إلى اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5500022000 على خريطة قصر شيرين. |
215. Le 10 octobre 1997, à 11 h 30, deux Iraquiens armés à bord d'une embarcation, qui avaient l'intention de s'infiltrer en territoire iranien par l'île de Minou, ont été interceptés par les gardes frontière iraniens. | UN | ٢١٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١١، قام حرس الحدود اﻹيرانيون باعتراض فردين عراقيين مسلحين على متن قارب، كانا يحاولان التسلل إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية عن طريق جزيرة مينو. |
239. Le 13 octobre 1997, à 20 h 40, les gardes frontière iraniens ont affronté des individus à bord d'une embarcation iraquienne dans la région d'Abadan. | UN | ٢٣٩ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٠/٢٠، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع أفراد على متن قارب عراقي في منطقة عبدان. |
68. Le 16 avril 1997, à 14 h 30, les gardes frontière iraniens du poste de Berar-Aziz ont intercepté plusieurs contrebandiers iraquiens armés à 3 kilomètres environ du poste. | UN | ٦٨ - وفي ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٤، قام حرس الحدود اﻹيرانيون من مخفر بيرار عزيز باعتراض عدد من المهربين المسلحين العراقيين على بعد نحو ميلين من المخفر. |
9. Le 3 juin 1997, à 21 heures, un affrontement a eu lieu entre les gardes frontière iraniens et des contrebandiers et bandits iraquiens armés au point de coordonnées géographiques 38S ND 6500029000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, à l'ouest de Boshkan et de la borne frontière 60/6. | UN | ٩ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٢١، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع عدد من المهربين وقطاع الطرق المسلحين العراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6500029000 على خريطة قصر شيرين، غرب بشكان والشاخص الحدودي 60/6. |
40. Le 24 juin 1997, à 17 h 20, les gardes frontière iraniens ont eu un affrontement avec sept bandits armés qui s'étaient infiltrés en territoire iranien au point de coordonnées géographiques 38S ND 6800025000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, à l'est de la borne frontière 60/3. | UN | ٤٠ - وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٧، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع سبعة قُطﱠاع طرق مسلحين تسللوا عبر الحدود إلى اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6800025000 على خريطة قصر شيرين، شرق الشاخص الحدودي 60/3. |
224. Le 12 octobre 1997, à 22 heures, les gardes frontière iraniens ont intercepté des forces iraquiennes qui avaient traversé la frontière et s'étaient infiltrées en territoire iranien sur une distance de 3 km, à l'est de la borne frontière 7/29 au point de coordonnées 38R TQ 1900025000 sur la carte de Hosseinia. | UN | ٢٢٤ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢٢، اعترض حرس الحدود اﻹيرانيون القوات العراقية التي تسللت عبر الحدود إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية على مسافة ٣ كيلومترات شرق الشاخص الحدودي 29/7 عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R TQ 1900025000 على خريطة حسينية. |
255. Le 20 octobre 1997, à 14 heures, des gardes frontière iraniens patrouillant dans la zone de Talaiea ont découvert deux passages aménagés par les forces iraquiennes, marqués par des fils de téléphone et s'étendant des fortifications de la République islamique d'Iran jusqu'à 1 kilomètre de distance des fortifications iraquiennes. | UN | ٢٥٥ - وفي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٤، شاهد حرس الحدود اﻹيرانيون أثناء دورياتهم في منطقة الطلائع ممرين شيدتهما القوات العراقية وأوصلتهما بأسلاك هاتفية امتدت من تحصينات جمهورية إيران اﻹسلامية الى مسافة تبعد كيلومترا واحدا من التحصينات العراقية. |
405. Le 7 décembre 1997, des gardes frontière iraniens ont découvert un passage balisé, aménagé par des éléments contre-révolutionnaires, au point de coordonnées géographiques 38S QA 3300078000 sur la carte de l'Anbar, dans le no man's land, près de la borne frontière 22/27. | UN | ٤٠٥ - وفي ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اكتشف حرس الحدود اﻹيرانيون ممرا معلما أنشأته العناصر المناوئة للثورة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S QA 3300078000 على خريطة نهر عنبر في المنطقة المجردة من السلاح، الشاخص الحدودي 22/27. |
17. Le même jour, à 1 h 15, des contrebandiers iraquiens, qui avaient l'intention de pénétrer dans le territoire iranien, ont été interceptés par les gardes frontière iraniens à environ 500 mètres du poste de garde iranien Shaheed Assad et ils se sont ensuite enfuis en territoire iraquien. | UN | ١٧ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠١/١٥، قطع حرس الحدود اﻹيرانيون الطريق على عدد من المهربين العراقيين الذين كانوا يعتزمون دخول اﻷراضي اﻹيرانية، وذلك على بعد ٥٠٠ متر تقريبا من مخفر الشهيد أسدبور في اﻷراضي اﻹيرانية، وفر هؤلاء عقب ذلك عائدين الى اﻷراضي العراقية. |
269. Le 21 octobre 1997, des gardes frontière iraniens patrouillant dans la zone ont découvert trois passages marqués, aménagés par des forces iraquiennes qui s'étaient infiltrées au-delà de la frontière en territoire iranien aux points de coordonnées 39R TQ 1700013000, 39 TQ 1800026000 et 39R TQ 1900028000 sur la carte de Hosseinia, au nord-est et au sud-est des bornes frontière 7/20, 7/21, 7/29, 8, 8/1 et 8/29. | UN | ٢٦٩ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شاهد حراس الحدود اﻹيرانيون أثناء دورياتهم في المنطقة ثلاثة ممرات معلمة بنتها القوات العراقية بعد أن تسللت عبر الحدود الى داخل اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1700013000 و 39 TQ 1800026000 و 39R TQ 1900028000 على خريطة الحسينية بين الشمال الشرقي والجنوب الشرقــي للشاخصـات الحدوديــة 7/20 و 7/21 و 7/29 و 8 و 8/1 و 8/29. |
45. Le 31 mars 1997, des gardes frontière iraniens ont tendu une embuscade à des bandits armés iraquiens qui s'étaient infiltrés en territoire iranien vers les hauteurs d'Ahangaran dans la zone de Sar-Pol Zahab, aux alentours du point de coordonnées 38S ND 6800026000 sur la carte de Ghasr-Shirin, au sud de Beshkan et au nord-est de la borne frontière 60/3. | UN | ٤٥ - وفي ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧، قام حرس الحدود اﻹيرانيون بنصب كمين لعدد من قطاع الطرق العراقيين المسلحين الذين تسللوا إلى اﻷراضي اﻹيرانية عند مرتفعات أهانغاران في منطقة سار - بول ذهب، حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6800026000 على خريطة قصر شيرين إلى الجنوب من بشكان وإلى الشمال الشرقي من عمود الحدود ٦٠/٣. |