Les déchets d'acier peuvent être traités dans des fours à arc électriques pour obtenir un nouvel acier. | UN | ويمكن استخدام الحديد الصلب الخردة في أفران القوس الكهربائي لإنتاج حديد صلب جديد. |
Le démontage manuel aboutit à la récupération non seulement de composants en état de fonctionner mais aussi de matériaux propres destinés à la récupération tels que les boîtiers d'acier. | UN | ويؤدي التفكيك اليدوي لا إلى استرداد المكونات العاملة وحسب بل أيضاً إلى استرداد مواد نظيفة، مثل علب الحديد الصلب. |
L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation. | UN | وتتألف معدات الجرف من هيكل مصنوع من الحديد الصلب مجهز بشبكة مثبتة عليه تجرها السفينة. |
Pourquoi le secteur sidérurgique a-t-il été la cible privilégiée des mesures antidumping et des mesures compensatoires ? Celles-ci ont-elles eu des incidences notables sur les échanges ? | UN | لماذا أصبح قطاع الحديد الصلب هو المستهدف الرئيسي بإجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية؟ وهل كان لهذا أثره الملحوظ على التجارة؟ |
Les produits visés étaient surtout des produits sidérurgiques, des ciments et des pâtes alimentaires. | UN | وكانت أهم المنتجات المشمولة هي منتجات الحديد الصلب والأسمنت والعجين. |
Le rapport du légiste indique que les armes du crime, plusieurs, sont probablement des barres de fer de 2,5 cm de diamètre. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
Les déchets d'acier peuvent être traités dans des fours à arc électriques pour obtenir un nouvel acier. | UN | ويمكن استخدام الحديد الصلب الخردة في أفران القوس الكهربائي لإنتاج حديد صلب جديد. |
Le démantèlement manuel aboutit à la permet de récupéreration non seulement des composants en état de fonctionner mais aussi des matériaux propres destinés à la récupération tels que les boîtiers d'acier. | UN | ويؤدي التفكيك اليدوي لا إلى استرداد المكونات العاملة وحسب بل أيضاً إلى استرداد مواد نظيفة، مثل علب الحديد الصلب. |
Les déchets d'acier peuvent être traités dans des fours à arc électriques pour obtenir un nouvel acier. | UN | ويمكن استخدام الحديد الصلب الخردة في أفران القوس الكهربائي لإنتاج حديد صلب جديد. |
Le démantèlement manuel permet de récupérer non seulement des composants en état de fonctionner mais aussi des matériaux propres destinés à la récupération tels que les boîtiers d'acier. | UN | ويؤدي التفكيك اليدوي لا إلى استرداد المكونات العاملة وحسب بل أيضاً إلى استرداد مواد نظيفة، مثل علب الحديد الصلب. |
J'ai téléphoné ici et là, il y a des tonnes de magasins qui utilisent un fil d'acier pour les chapeaux. | Open Subtitles | سألت عن المحلات التي تبيعهـا وتستعمل الحديد الصلب في إنحرافيتهـا |
L'acier est plus solide qu'avant. Inutile d'essayer de se sauver. | Open Subtitles | هذا مصنوع من الحديد الصلب كل محاولات الهرب ستكون بلا جدوى |
Il pouvait faire fondre 10 cm d'acier, et détruire ce canon pour toujours. | Open Subtitles | وباستطاعتة اذابة 4 بوصات من الحديد الصلب. وتحطم ذلك السلاح للأبد. |
Les forces d'occupation ont attaqué les fidèles palestiniens en recourant à la force de manière excessive, notamment en tirant des bombes lacrymogènes et des balles d'acier enrobées de caoutchouc, faisant des blessés et arrêtant d'autres personnes. | UN | وهاجمت قوات الاحتلال المصلين الفلسطينيين مستخدمة القوة المفرطة، بما في ذلك إطلاق القنابل الصاعقة وعيارات الحديد الصلب المغطى بالمطاط، وأسفر الهجوم عن إصابة بعض المصلين واحتجاز آخرين. |
Gaz lacrymogène, balles d'acier enrobées de caoutchouc et matraques ont été utilisés lors de cette attaque orchestrée par des Israéliens contre des fidèles palestiniens, à l'issue de laquelle au moins 40 civils ont été blessés et 5 placés en détention. | UN | واستُخدمت في الهجوم الإسرائيلي على المصلين الفلسطينيين الغازاتُ المسيلة للدموع، وعيارات الحديد الصلب المغطى بالمطاط، والعصي، مما أسفر عن جرح 40 مدنيا على الأقل وإلقاء القبض على خمسة آخرين. |
L'activité est intrinsèquement viable, sachant que plus de 95 % des éléments d'un navire peuvent être recyclés: l'acier est relaminé et utilisé dans le bâtiment; les machines et le matériel sont réemployés et les hydrocarbures et les carburants réutilisés ou recyclés. | UN | وتكسير السفن ممارسة مستدامة في حد ذاتها، نظراً لإمكانية إعادة تدوير أكثر من 95 في المائة من كل سفينة. فتُعاد دلفنة الحديد الصلب ويُستخدم في البناء؛ ويُعاد استخدام الآلات والتجهيزات ويُعاد استعمال أو تدوير الزيوت والوقود بأنواعه. |
D'une façon générale, chacune des étapes devrait avoir pour objet d'opérer le triage des matériaux complexes et, dans toute la mesure du possible, de séparer et de regrouper les différents constituants, l'acier avec l'acier, l'aluminium avec l'aluminium et le cuivre avec le cuivre. | UN | والقصد العام في كل خطوة هو فرز المواد المعقدة وفصلها بقدر الأمكان إلى أنواع متماثلة من المواد، مثل فصل الحديد الصلب مع الحديد الصلب، والألمنيوم مع الألومنيوم، والنحاس مع النحاس. |
Tomba en arrière d'un toit, lui-même empalé par son keister sur un morceau de barres d'armature en acier. | Open Subtitles | سقط إلى الوراء قبالة سقف، مخوزق نفسه من خلال keister له على قطعة من الحديد الصلب. |
18. Si l'imposition de droits antidumping et de droits compensateurs élevés sur les produits sidérurgiques a coûté des milliards de dollars aux consommateurs américains, elle a aussi eu des incidences importantes sur les exportations des pays concernés. | UN | 18- وعلى حين أن فرض رسوم عالية لمكافحة الإغراق ورسوم تعويضية على منتجات الحديد الصلب كلفت المستهلكين في الولايات المتحدة مليارات الدولارات(10) تأثرت أيضاً تأثراً ملحوظاً المصالح التصديرية للبلدان التي مستها هذه الإجراءات. |
- Du fer solide. Complètement recouvert de sel. | Open Subtitles | الحديد الصلب , و مغطاة بالكامل بالملح |