"الحرارية" - Traduction Arabe en Français

    • thermique
        
    • thermiques
        
    • chaleur
        
    • thermonucléaires
        
    • thermodynamique
        
    • calories
        
    • température
        
    • calorique
        
    • calorifique
        
    • réfractaires
        
    • thermale
        
    • énergétique
        
    • thermoélectrique
        
    • géothermique
        
    • Thermal
        
    Dans le tableau ci-après, nous avons proposé des seuils basés sur la capacité thermique, cette dernière apparaissant comme la mesure la plus directe. UN وقد اقترحنا في الجدول أدناه عتبات استناداً إلى القدرة الحرارية نظراً لأن هذا القياس يبدو أكثر القياسات مباشرةً.
    D'autres tests ont révélés la présence d'une grande concentration thermique. Open Subtitles مزيد من الاختبارات كشف قوي البصمات الحرارية والقراءات.
    Les deux drones ont pris des photos avec leur caméra thermique, Open Subtitles المروحيات قامت بجولات استطلاعية مع آلة تصوير الأشعة الحرارية
    Les autres processus thermiques concernés sont les procédés métallurgiques thermiques et les centrales à combustion produisant de l'énergie. UN ومن بين العمليات الحرارية الأخرى المشمولة بالبحث عمليات استخراج الفلزات الحرارية، ومرافق الحرق التي توفر الطاقة.
    Les autres processus thermiques concernés sont les procédés métallurgiques thermiques et les centrales à combustion produisant de l'énergie. UN ومن بين العمليات الحرارية الأخرى المشمولة بالبحث عمليات استخراج الفلزات الحرارية، ومرافق الحرق التي توفر الطاقة.
    La vapeur provenant de puits géothermiques est utilisée pour produire de l'électricité et de la chaleur. UN ويُستخدم البخار الصادر من الآبار الحرارية الأرضية لتوليد الطاقة الكهربائية ولأغراض التدفئة.
    Il a assez de couvertures sur lui, il peut cacher sa signature thermique, faites attention. Open Subtitles إن حصل على غطاء كافي فوقه يمكنه إخفاء إشارته الحرارية لذا إحذروا
    Ils doivent penser que j'ai fait ça avec ma vision thermique. Open Subtitles لابد أنهم يعتقدون أننى فعلت هذا بواسطة الأشعة الحرارية
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    Le pays est le plus gros producteur mondial d'énergie thermique et joue un rôle de chef de file dans le développement d'une industrie écologique. UN وبلده هو أكبر منتج للطاقة الحرارية في العالم، ويؤدي دورا رائدا في خلق صناعة خضراء.
    Le litige concerne la vente d'un four industriel pour le traitement thermique. UN يتعلق هذا النـزاع ببيع فرن صناعي مخصص للمعالجة الحرارية.
    VI.B Procédés thermiques dans la métallurgie non mentionnés dans l'Annexe C, Partie II UN العمليات الحرارية في صناعة المعادن ليست مذكورة في المرفق جيم الجزء الثاني
    Les observations thermiques révèlent également la présence de remontées d'eau profonde froide qui sont riches en éléments nutritifs et favorisent la productivité marine. UN كما تكشف اﻷرصاد الحرارية عن مناطق التدفق الصاعد للمياه العميقة الباردة التي تحفل بالمغذيات وتدعم انتاجية البحار.
    Onze centrales thermiques et hydroélectriques et 40 lignes de transport de force ont été endommagées. UN كذلك لحقت أضرار بإحدى عشرة محطة للطاقة الحرارية والكهرمائية و ﺑ ٤٠ خطا من خطوط نقل تلك الطاقة.
    Une importante contribution de l'Institut à ce projet est l'élaboration de modèles thermiques des astéroïdes, indispensables pour l'analyse des données. UN ويمثّل وضع النماذج الحرارية للكويكبات، التي يعتمد عليها تحليل البيانات، مساهمة رئيسية من المعهد في هذا المشروع.
    Les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    Éliminer le mercure du gaz est essentiel à la sécurité des opérations, car tout mercure liquide condensé présent dans le gaz peut endommager les échangeurs de chaleur en aluminium. UN وإزالة الزئبق من الغاز ضروري في عمليات السلامة، لأن وجود أي زئبق سائل مكثف في الغاز قد يهاجم المبادلات الحرارية المصنوعة من الألومينيوم.
    Note : L'énergie géothermique sert à la fois à la production d'électricité et de chaleur. UN ملحوظة: تشمل الطاقة الحرارية الأرضية الكهرباء وتوليد الحرارة.
    Diverses sources de chaleur peuvent être utilisées, notamment l'énergie solaire. UN ومن الممكن استخدام طائفة من المصادر الحرارية ذات درجة الحرارة المنخفضة، من بينها الطاقة الشمسية.
    Il suffit de penser qu'à ce moment même, il y a encore des centaines et peut-être des milliers de projectiles armés de têtes thermonucléaires prêts à être tirés. UN ويكفي تذكر أنه لا تزال توجد في هذه اللحظة بالذات مئات بل وآلاف القذائف ذات الرؤوس النووية الحرارية جاهزة للاطلاق.
    Peut-être un organisme hybride, comme le corail, sauf que son taux de croissance contredit les lois de la thermodynamique. Open Subtitles ربما تملك من الإثنين مثل المرجان ماعدا معدل النمو تضرب ضد حتى قوانين الديناميكا الحرارية
    Le régime alimentaire normal des prisons n'assurerait aux détenus qu'une alimentation à faibles calories et sans équilibre nutritionnel. UN وذكر أن نظام التغذية العادي في السجون لا يوفر للسجناء سوى مقدار غذائي منخفض السعرات الحرارية وغير متوازن.
    La qualité et la cohérence spatiale et temporelle des données mondiales sur la pression à la surface et sur les champs de température sont des facteurs essentiels. UN ويعد الضغط السطحي العالمي والمجالات الحرارية العالية الجودة والمتسقة زمنياً ومكانياً عوامل أساسية.
    La révision de la composition des rations distribuées aux contingents a permis de réduire le gaspillage, tout en maintenant l'apport calorique approprié. UN ترشيد حصص الإعاشة التي يتم توفيرها للوحدات العسكرية، ممّا قلّل من الهدر وكفالة توفير القدر المناسب من السعرات الحرارية
    L'apport calorifique est passé de 2 060 en 1990 à 1 829 en 2001. UN وانخفض المدخول اليومي من السعرات الحرارية من 2060 عام 1990 إلى 829 1 عام 2001.
    iv) Modélisation et étude de la nucléation et de la sélection de phase dans les alliages magnétiques et réfractaires. UN `4` نمذجة ودراسة التنوّ واختيار المرحلة في السبائك المغنطيسية الحرارية.
    Les études indiquent que la conductivité thermale est basse dans le sol, donc notre solution mousseuse devrait fonctionner parfaitement. Open Subtitles والتر: تشير الدراسة الموصلية الحرارية المنخفضة في التربة،
    Dans le cadre de la restructuration économique, l'Arménie projette de réaliser des gains en matière d'efficacité énergétique en fermant les centrales électriques et thermiques dépassées. UN وكجزء من إعادة الهيكلة الاقتصادية، تسعى أرمينيا إلى تحقيق مكاسب في مجال كفاءة الطاقة عن طريق إغلاق الوحدات الحرارية ووحدات الطاقة الكهربائية المتقادمة.
    Étude sur les externalités environnementales de la production d'énergie thermoélectrique UN دراسة عن العناصر البيئية الخارجية لتوليد الطاقة الحرارية الكهربائية في المكسيك
    Des recherches étaient par ailleurs en cours pour déterminer le potentiel géothermique de l'île. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُجرى بحوث لتحديد إمكانات استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية في الجزيرة.
    National Policy on Thermal Treatment of General and Hazardous Waste. UN السياسة الوطنية بشأن المعالجة الحرارية للنفايات العامة والخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus