La Société des Fils a été fondée juste après la guerre civile, un ordre fraternel de théologiens et d'intellectuels fidèles à l'acharnement de l'occulte, mais au fil des générations leur curiosité endurcie de la peur les liens de sang de parents consanguins, | Open Subtitles | تاسست جمعية الابناء بعد الحرب الاهلية أخوية ترتيب علماء دين و علماء المكرسة لأمور غامضة |
Il a pris un livre sur la guerre civile hier. | Open Subtitles | هو حصل على كتاب بالامس عن الحرب الاهلية |
J'ai pensé toute la jounrée à une phrase que Lincoln a dit pendant la Guerre Civile: | Open Subtitles | كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية |
Les actions entreprises par notre gouvernement nous ont entrainés dans une période de guerre civile. | Open Subtitles | سلوكيات حكوماتنا قد اخذتنا الى فترة من الحرب الاهلية |
Qui a combattu pour le roi lors de la dernière guerre civile ? | Open Subtitles | من قاتل في صف الملك في الحرب الاهلية الاخيرة ؟ |
L'arrière-grand-mère de Jean est arrivée après la guerre civile. | Open Subtitles | جدة جين الكبيرة جائت الى هنا بعد انتهاء الحرب الاهلية |
Depuis deux ans que dure la guerre civile qui dévaste ce pays jadis multi-ethnique. | Open Subtitles | سنتان من الحرب الاهلية و التي احاقت الخراب بهذا البلد متعدد الديانات و المذاهب |
L'assassinat de Jules César a causé 15 années de guerre civile et la chute de Rome. | Open Subtitles | أعنى ان اغتيال يوليوس قيصر تسبب فى 15 عام من الحرب الاهلية و سقوط روما فى نهاية المطاف |
Ils ont fait la guerre civile, j'étais trop jeune à l'époque. | Open Subtitles | قاتلا فى الحرب الاهلية و أنا كنت صغيراً على أن أذهب |
Robert Pritchard a dédicacé son concert à la Présidente du Libéria, Helen Sirleaf Johnson, qui a apporté à ce pays la stabilité après de nombreuses années de guerre civile. | UN | وقد أهدى الدكتور بريتشارد معزوفته لرئيسة ليبريا، إلين سيرليف جونسون، التي جلبت الاستقرار إلى ليبريا بعد سنوات عديدة من الحرب الاهلية. |
Un gouvernement renversé par la guerre civile ! | Open Subtitles | الحكومة تتداعي لاجل الحرب الاهلية |
Sheinhardt Wigs est en déficit ce trimestre pour la première fois depuis la guerre civile. | Open Subtitles | شركتنا (شنهرت) للشعر المستعار أعلنت عن خسائر للربع الاول منذ الحرب الاهلية |
En Libye quatre scénarios pourraient faire dérailler les perspectives de démocratisation : une guerre civile ou tribale, un régime militaire, un embourbement dans la situation actuelle ou la partition. | News-Commentary | أما في ليبيا فهناك اربعة سيناريوهات قد تؤثر سلبا على احتمالات تحقيق الديمقراطية هناك وهي : الحرب الاهلية\القبلية والحكم العسكري وان تصبح ليبيا عالقة في وضع انتقالي دائم والتقسيم واذا اخذنا بعين الاعتبار الثمن الباهظ الذي دفعه الليبيون فإنه يجب منع حصول تلك السيناريوهات بدلا من محاولة معالجتها. |
L'évolution de la situation en Egypte et en Tunisie pourrait également affecter le cours des événements en Libye. S'ils parviennent à éviter la dictature militaire et la guerre civile, un succès de la transition démocratique dans l'un de ces pays, voire les deux, pourrait offrir à la Libye un modèle pour une transition réussie. | News-Commentary | ان كل تلك السيناريوهات سوف تتأثر بما سوف يحصل في مصر وتونس ففي حالة التحول الديمقراطي فإن وجود نجاح قريب عادة ما يكون من العوامل المساعدة .ان أي من مصر او تونس او كلتاهما يمكن ان تقدما للييبا نماذج ناجحة في التحول الديمقراطي مما يعني وضع عائق مهم في وجه الدكتاتورية العسكرية أو الحرب الاهلية. |
Dans les moments de craintes extrêmes, la balance penche toujours du côté sécuritaire. Abraham Lincoln avait suspendu l’habeas corpus pendant la guerre civile et Franklin Roosevelt emprisonnait des citoyens japonais américains dans les premiers jours de la deuxième guerre mondiale. | News-Commentary | عادة في لحظات الخوف الشديد فإن التوجه عادة ما يركز على الجانب الامني فابراهام لنكولن قام بتعليق حق المثول امام القضاء خلال الحرب الاهلية كما قام فرانكلين روزفيلت باعتقال الموطنين الامريكيين من اصول يابانية خلال الايام الاولى من الحرب العالمية الثانية. |
Bienvenue dans la guerre civile. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الحرب الاهلية |
La guerre civile est-elle inévitable ? | Open Subtitles | الحرب الاهلية هى محتومة؟ |
Maudite guerre civile! | Open Subtitles | الحرب الاهلية الملعونة. |
Sur le même champ de bataille de la guerre civile. | Open Subtitles | نفس ميدان معركة الحرب الاهلية |
Son père, Xi Zhongxun, fut l’une des principales figures de la révolution communiste. L’un des meneurs de la guérilla lors de la guerre contre le Japon, Xi contribua à la défaite de l’armée nationaliste de Chiang Kaï-chek lors de la guerre civile en Chine, devint membre du comité central du parti communiste, chef du département de la propagande, Vice-premier ministre et gouverneur du Guangdong. | News-Commentary | ان قضية الزعيم الصيني الحالي شي جينبينج هي اكثر القضايا الثلاث تعقيدا فوالده شي زونجكسن كان واحدا من كبار زعماء الثورة الشيوعية وساعد كقائد في حرب العصابات خلال الحرب ضد اليابان في هزيمة الوطنيين بقيادة شيانغ كاي شيك خلال الحرب الاهلية الصينية علما انه اصبح عضوا في اللجنة المركزية ومن ثم مديرا للدعاية الاعلامية ونائب لرئيس الوزراء وحاكم جوانجدونج. |